Мульти-выбор
Закрыть Суперку

Oldboy

(2013)
Подписаться
Олдбой
Фильм рассказывает о рекламщике, которого некто похитил и 20 лет продержал в одиночной камере, никак не объясняя своих мотивов. Столь же неожиданно получив однажды свободу, он решает разыскать того, кто организовал его похищение, и обнаруживает, что неизвестный злодей продолжает мучить его загадками. Погоня за местью приводит его к юной социальной работнице и некоему человеку, в руках которого якобы находится ключ к его спасению.

Автор идеи: Спайк Ли
В главных ролях: Джош Бролин, Элизабет Олсен, Шарлто Копли, Сэмюэл Л. Джексон, Майкл Империоли, Пом Клементьефф, Джеймс Рэнсон, Макс Казелла, Линда Эмонд, Элвис Ноласко

Выпущено: США / Good Universe, Vertigo Entertainment, 40 Acres & A Mule Filmworks
Продолжительность: 01:43:46
Озвучивание: Дублированное [лицензия]

6.405
4.900
+24
Google Добавить в Яндекс.Закладки
Кадры
Подписаться
Отметить на чем остановились
Рецензии зрителей
30 декабря 2015 | 10:37
Я всегда не доверял ремейкам. Причины для этого есть. Вместо того чтобы создать что-нибудь новенькое, сценаристы берут уже готовый сценарий, вносят в него небольшие изменения и в результате получается практически идентичный фильм. И обычно данный фильм получается гораздо хуже оригинала. Единственными исключениями для меня стали «Мыс страха», «Три беглеца» и «Девушка с татуировкой дракона». Я считаю, что данные фильмы даже превзошли свои оригиналы. Но «Олдбой» этого не смог. Ремейк потрясающего южно-корейского триллера про месть оказался в разы хуже. И в данной рецензии я проведу сравнительную характеристику, чтобы это доказать.

Начну я, пожалуй, с немногочисленных плюсов, которые мне удалось выделить:

1) Начало. В ремейке начало более подробно рассказывает о главном герое нежели оригинал. Там просто показали, что он напился в честь дня рождения дочери, и мы узнали лишь как его зовут (хотя его поведение в полицейском участке выглядело довольно забавно). Ремейк же исправляет эту ошибку. Он дает нам хотя бы намек на то, что Джо заслужил свое заточение.

2) Заточение. Во время заточения мне запомнилась невероятно драматическая сценка с мышками. Настолько мило смотрелось, как персонаж Джоша Бролина играл и разговаривал с этими мышатами, что невольно можно проронить слезу. А от того что случилось с ними позже, можно даже заплакать. В остальном заточение совпадает с оригинальным фильмом, но есть моменты, которые я считаю были лишними (когда Джо бросал пить и телепередачи про его дочь)

На этом все плюсы заканчиваются. Теперь о минусах:

1) Актерская игра и персонажи. Джош Бролин сыграл хорошо лишь в начале фильма. После того, как его выпустили из заточения, остаток фильма он ходил с одним единственным «каменным» выражением лица и никак не показал, что 20 лет одиночества хоть как-то сказались на нем. Чхве Мин Сик из оригинального фильма наоборот просто потрясающе показал это. Как он был рад встретить человека, впервые после заточения, как он съел живого осьминога, он даже едва не изнасиловал женщину. Вот что значит провести 15 лет в заточении, не видя белого света. Прекрасный актёр Шарлто Копли тоже не справился со своей ролью. В нем не было той загадочности персонажа Ю Чжи Тэ, не смог так подать своего персонажа, чтобы к нему у зрителя был интерес, как это сделал в оригинале Ю Чжи Тэ. А Элизабет Олсен сыграла максимум типичную подружку главного героя. Не больше. Хотя я должен признать, что мне Сэмюэл Л. Джексон в роли начальника той самой тюрьмы понравился больше, чем исполнитель этой роли в корейской версии. Более брутальный, менее жалкий.

2) Бой с молотком. В американской версии данная битва выглядела «по-голливудски». То есть создалось впечатление, что враги кидались на Джо по одному, словно выжидали, когда их предшественник ляжет на пол. Смотрелось красиво, но не более. В корейской версии, эта битва была реалистичной. Все враги буквально разом кинулись на героя Чхве Мин Сика, и было показано насколько ему было сложно им противостоять. Может это и не совсем красиво смотрелось, зато правдоподобно. А реализм в фильмах никогда не бывает лишним.

3) Финал. Вот главная проблема американского ремейка. В оригинале все было сделано на ура. Главная интрига фильма была так раскрыта, что невольно произносишь «это лучшая месть которую я видел в своей жизни». А актеры сыграли так, что чувствуешь то же что они. Их боль, страх, ненависть, отчаяние. Это было потрясающе. А ремейк не дал ничего из этого. Даже если до этого не смотреть оригинал, финал в ремейке так неспособен удивить. Потому что все актеры сыграли в этом моменте просто ужасно. Они не сумели изобразить даже треть тех эмоций, что были в оригинале. Тем самым испортив кульминационный момент в фильме.

Вместо вердикта я прошу вас лишь об одном. Прежде чем смотреть данный фильм, посмотрите оригинал. Может быть оригинал покажется вам странным и необычным, но только от его просмотра вы можете получить настоящее удовольствие. То удовольствие, которое ремейк дать не способен.
28 ноября 2013 | 14:55
Для меня этот фильм был одним из самых ожидаемых осенних премьер этого года. Конечно, я, как и многие другие, видел оригинал южнокорейской ленты, и на первый взгляд действительно кажется, что без сравнений здесь не обойтись, поэтому на моем бы месте стоило особенно придирчиво рецензировать этот фильм. Но я бы все-таки призвал рассматривать эти картины как две совершенно разные.

Думаю, этой политики придерживался и Спайк Ли, попытавшись как можно более америконизировать оригинал, обильно наполнив его множеством разнообразных экшн-сцен. И эти сцены у режиссера, можно сказать, весьма удались. Яркие, мощные, они тем самым дополняют оригинал, придают ему более сочный оттенок, и при этом сам оригинал дополняет эту ленту по смысловой нагрузке. В результате мы и получаем две на самом деле разные картины, по-своему особенные и объединенные лишь необычной идеей.

Спайк Ли своеобразно переосмыслил южнокорейскую ленту, интригуя зрителя от начала и до самого неожиданного финала. Каким-то аспектам он уделил минимум экранного времени, а каким-то, наоборот, уделил больше внимания. Но, в конечном счете, получилась целостная картина, в которой все друг с другом идеально гармонирует, будь то психологические и моральные моменты главного героя, динамичная и крутая развязка событий.

Невероятность произошедшего, поиски правды, различные головоломки, переосмысление жизненных ценностей, острота ощущений до последнего кадра — все это ждет зрителя при просмотре новой версии «Олдбоя», который ничуть не уступает подлиннику. Та картина — свой мир, эта — свой, который не оставит равнодушным и запомнится вам надолго.

8 из 10
13 февраля 2014 | 10:17
Читаю отзывы о творении Спайка Ли и не перестаю удивляться… какой смысл сравнивать азиатское и европейское кино? Зачем вообще сравнивать новый фильм, который сам по себе является целостным произведением, и картину 2003 года, картину далеко не всем понятную, только потому, что это был корейский фильм. У них, у азиатов своя культура, они совсем иначе выражают эмоции, и большинство населения земного шара сочтет эти эмоции за кривляния, конечно, это не так, но они так их выражают. Даже если вы смотрели оригинал, представьте что его в вашей жизни не было, забудьте о нем, и вот теперь постарайтесь себе ответить на вопрос — много было подобных фильмов в Вашей жизни? Фильмов с таким сюжетом, развязкой. Думаю нет, и даже более чем уверен что нет, уж простите великодушно, но сужу по себе, поскольку уж я то очень искушенный зритель.

Да, конечно, не хватает чего-то, Бролин при всей своей харизме то ли не доиграл, то ли переиграл, и получился из него не маньячина сумасшедший, а некий запутавшийся товарищ с исковерканной судьбой. И музыка могла бы быть более цепляющая, раскрывающая весь ужас происходящего, но увы. Олсен безликая, если честно, ее мало, как мало и Копли, который при всем своем таланте здесь какой-то скукоженный, без блеска в глазах, блеска который у его героя должен был вполне ярко выражен.

Конечно, так или иначе подсознательно каждый из тех кто видел версию 2003-го года будут искать похожести, изъяны в фильме Ли, но не могу сказать что фильм не удался, он просто другой, ориентированный на европейского зрителя скорее. А вот те кто в свое время прошли мимо «шедевра», не побоюсь этого слова, Пак Чхан Ука, должны остаться довольны, хотя бы потому, что финал здесь такой, что вообще тяжело представить как такое в голове может уместится, а понять то уж попросту сложновато… потому что это ненормально, это «против всех правил».

Забудьте о 2003-м, и вы поймете, что все не так уж и плохо.

7 из 10
29 ноября 2013 | 13:43
Никакой азиатской философии, никакого мистического символизма, двойного, или даже тройного дна. «Олдбой» прямолинеен, жесток, и всем зрителям, которые будут пытаться смотреть все через призму оригинала, досконально копаясь в, безусловно, гениальном Южнокорейском шедевре, фильм покажется слабым. Но ремейк есть ремейк, упрекать в том, что это смотрится пародийно, или слишком убого относительно первоисточника, что же, так где — то и должно быть, но данный проект имеет право на существование и право занять место под солнцем, среди особо изощренных триллеров и мало похожих на обыденность, хардкорных историй.

Плюсы нового «Олдбоя» отнюдь не во взятой истории, и, конечно же, не в трактовке, которая и, правда, рассчитана на более непритязательную зрительскую массу. Сюжет тут становится абсолютно читаемым для любой публики, даже не знакомой с оригинальной историей. Финальная развязка не становится невероятной загадкой, что в итоге перевернет фильм с ног на голову, но особую привлекательность, от полностью выстроенной истории проект получает. «Олдбой» невероятно силен эмоционально, полная палитра прокатывается по зрителю. От отчаяния, и бессилия до бесстрашной ярости, и даже полного разрушения человека, и невероятной опустошенности. Как же великолепен Джош Бролин, то жалок, то непобедим, на его лице отчетливо читается его состояние и как же здорово влияют на атмосферу его внешние изменения. У Шарлто Копли тоже роль интереснейшая, пусть и несколько стандартна для подобных злодеев, но тот исполнил неповторимо. Немаловажна для истории роль Элизабет Олсен, и отдельные эмоции от явления Сэмюэля Л. Джексона, который способен придать харизму любому проекту.

Спайк Ли не копнул глубоко, так, прошелся по поверхности основных тезисов истории рассказанной Пак Чхан Уком. Вполне достойная локализация, которая подойдет для ознакомления, нисколь не очернив шедевр, и не претендуя на идол современности, становится крепким жанровым фильмом. Ведь публика, которую интересует подобные приключения, точно не упустит возможность посмотреть, как один человек колошматит толпу молотком, пусть даже повторно, что вышло, кстати, грандиозной сценой. И помимо жесткого кровавого разноса, кино имеет неслабую драматическую историю, которую бесподобно воссоздают актеры, и в совокупности, если постоянно не оглядываться на азиатскую вариацию, «Олдбой» вполне самодостаточен и точно найдет своего зрителя.

7 из 10
17 февраля 2014 | 23:56
Начну с того, что в своё время оригинальный фильм произвёл на меня неизгладимое впечатление. Больше всего запомнились, конечно, жареные пельмени (которые я с тех пор вообще не перевариваю) и гениальные сцены поедания живого осьминога и бойни ублюдков с помощью молотка.

Данный фильм я принялся смотреть из «спортивного интереса» — что же там такого американцы умудрились наснимать. А наснимали они ровно то же самое, без изысков. Даже сцену с молотком воспроизвели. Хотя вместо пельмешек я бы порекомендовал бургеры, аутентичнее было бы что-ли. Но, кто я такой…

Однако, во всем фильме был ровно один момент. который окупает весь ремейк — это чудовищно великолепный Джош Бролин. Это его лучшая роль, на мой взгляд, его бенефис. Безотрывно смотрел на его метаморфозы и даже практически неизменённая концовка не испортила впечатление.

Если Вы смотрели оригинал, то ремейк стоит увидеть ради лица Джоша Бролина. Я любил и ненавидел вместе с ним, я убивал и страдал вместе с ним. Редкий момент, когда ремейк хоть в чём-то превзошел оригинал. Дайте ему шанс, он того заслуживает…

8 из 10

(Джош Бролин — абсолютно гениален)
9 марта 2014 | 12:40
Честно говоря, не была против ремейков с азиатских фильмов. Например, ставший классикой фильм «Звонок» Гора Вербицки может похвастаться большей логичностью, динамичностью и понятностью сюжета, если сравнивать с японским оригиналом. Но что касается «Олдбоя» — переснятого «шедевра» американского кинематографа…

Азиатские реалии «американского» фильма

Так уж получилось, что оригинальный корейский фильм я не смотрела, поскольку он попросту не понравился. Так что брызгать слюной о том, как американцы «испортили шедевральный фильм» не буду.

Что сразу бросилось в глаза — так это плохое качество переделки, которое бы помогло адаптировать картину для западного человека. При просмотре вышеупомянутого «Звонка», не возникает никаких сомнений, что действие происходит в США и со среднестатистическими американцами. О том, что «Звонок» — ремейк японского фильма, узнать можно — через интернет, рекламу, рецензии, знакомых, — но никак не через просмотр самого ремейка! Здесь же «азиатские» мотивы буквально лезут из всех щелей! Разгуливающие девушки-якудза с зонтиками, фаст-фуд с картонными коробочками и палочками, пищащая пародия на нецке божка Хотэя. Школьные издевательства, ставшие традиционной темой манги, выглядят так, как будто происходят в самом Токио! То ли все так и просится напомнить, что на самом-то деле у фильма корейские корни, то ли американцев уже поработили товарищи с востока, и это для них (американцев) нормально.

Штамм, да клише, да дырка в сюжете

Не знаю насчет корейской версии, здесь сюжет оставлял желать лучшего. Начнем с главного героя.

Порой его действия не поддаются никакой логике. Приставать к жене делового партнера, пока тот вышел, — это такая норма делового этикета или я чего-то не понимаю?

Порадовали и сцены заключения, где мышка оказывается домашней белой мышкой. Я представляла себе грызунов-вредителей серыми…

Что касается физической формы товарища Джо, то у меня возникло подозрение, что таковой является выкидышем Джона Рембо и Чака Норриса. Как иначе объясняется, что человек, долгое время просидевший в достаточно тесном пространстве и недополучающий сбалансированный рацион с однообразными пельменями превращается в мощного качка?!! Возраст главного героя характеризуется как одинаково старый. Не использовались традиционные в таких случаях ухищрения в виде париков с длинными волосами и состаривание с помощью грима. А зачем — потомок Чака Норриса вечен!

А женский фитнес вообще, оказывается, страшная вещь! Вот насмотришься его в течение двадцати лет и начнешь шинковать врагов — сразу по 30-40 человек сразу! Ножик в спине вообще не помеха! Странно, почему это Джо не выдернул его, как занозу, и не пошел себе дальше? Курит в сторонке Джон Рембо, зашивающий себе руку. Не видит это в самом угарном сне Тарантино.

Помимо физических сверхспособностей наш протагонист явно наделен экстрасенсорными! Для него найти нужную точку фаст-фуда по пельмешке раз плюнуть! С тем же успехом он мог бы искать гипермаркет по куску докторской колбасы или суши-бар по роллу. И, конечно же, филиалы того или иного фаст-фуда встречаются в единичном количестве, а как же!

Одиночное заключение не затронуло умственных способностей нашего суперчеловека. Наоборот, помогло прийти к просветлению и познать дао. То есть, свидетельства о том, что человек в одиночку сходит с ума — враки!

Помимо главного «порадовали» и все остальные «герои» — девушка-врач, которая спешит на помощь странному угрюмому мужику, которого обвиняют в убийстве и разыскивают лет этак двадцать. «Радуют» нападающие противники, вооруженные досточками и нежно шлепающие ими Джо по спинке. Лучше бы сразу по заднице — больше бы подходило к общей концепции фильма! «Радует» мерзопакостный злодей, который непонятно чего хочет! Но телохранитель-азиатка, совмещающая якудзу, Гого Юбари и Бладрейн действительно понравилась!

«Впечатляют» и бросания фактами в лицо зрителю без всяческих попыток дать догадаться самому или намекнуть предысториями. Зачем зрителю еще и думать?

А теперь реклама!

В нашем жестоком мире уже не выжить без спонсора, поэтому рекламы в фильме было больше, чем самого действия. Чего тут только не было! Милый чемоданчик «Луи Витон», куда бедного Джо засунули (Уж не этот ли чемоданчик вызвал столько резонанса в Москве?). Разнообразная техника «Яблочка» — айфон, макбук. Гугл, с помощью которого находится все. Для полной картины не хватает только кока-колы!

Моральные и аморальные стороны фильма

Все знают, что наши дражайшие японские товарищи (которые, кстати, и выступили создателями сценария-манги), судя по томам женского, мужского, зоофильного гомо- и гетеро- хентая, имеют весьма своеобразные сексуальные предпочтения. Корейцы же способны все превратить в извращение — вспомнить хотя бы корейский ремейк «Звонка», где злая девочка из колодца оказалась гермафродитом (Лично я бы померла со страху, от одного факта, что на меня лезет из колодца гермафродит!)! Но зачем было переносить в американский фильм больные фантазии и тех, и других?!!

Я, например, никогда не горела желанием посмотреть, как онанирует мужик. Здесь я вынуждена была наблюдать не только за сим увлекательным процессом, но и за тем, как он малюет себе на подушке бабу. Несомненно, это для пущей реалистичности! На месте главной героини я бы вообще не подходила к Джо, а то мало ли за двадцать-то лет воздержания…

Опустим тему рукоблудства главного героя, в конце концов процесс естественный… Гораздо больше поразили встретившиеся в фильме педофилия, инцест и гомосексуализм. Это все в фильме оправдывается, любовь, мол — вещь такая! Более того, за пресечение оргий мстят! Семейка, где добрый папочка спит то с доченькой, то с сыночком, то позволят доченьке и сыночку совокупляться отдельно от него — это же так мило! Раньше мне казалось, что инцест отвратителен для всех стран и культур, поскольку элементарно приводит к вырождению. Но нет… Тема любви обычных мужчины и женщины больше не актуальна. Удивляюсь только, куда смотрела цензура, пропуская фильм сначала в США, а затем и в России! Или у нас больше нет цензуры?

Американский ремейк получил негативные отзывы не из-за всех своих отрицательных качеств, а только потому что не оказался круче корейского оригинала! При этом фанаты корейской версии, в которой весь изврат над психикой присутствует, смотрели этот фильм в экстазе и даже находили в нем психологические и глубокомысленные моменты! Люди, вы вообще нормальные?!!
8 декабря 2013 | 20:50
Мимо цепких рук Голливуда такая история, как «Олдбой», пройти вряд ли могла. В подобных проектах кандидатура режиссера играет как никогда важную роль. В свою очередь, перед самим режиссером встают две принципиальные и трудные задачи: с одной стороны, привнести в проект что-то свое, способное привлечь даже зрителя, хорошо знакомого с оригиналом, а с другой — сохранить дух и основные акценты этого самого оригинала. Решить эти вопросы без ущерба для одного и для другого в ремейках удается далеко не всегда.

Спайку Ли это удалось в полной мере, благодаря чему мы получили добротную американскую версию «Олдбоя», а Джош Бролин сыграл одну из лучших, на мой взгляд, своих ролей в кино на сегодняшний день. Картины с подобным сюжетом — хороший тест на профпригодность для любого актера, ведь когда находишься в кадре практически на протяжении всего действия, приходится задействовать все грани своего таланта, все свои способности и возможности, чтобы держать зрителя, да и самого себя в постоянном тонусе, не давая ни ему, ни себе расслабиться ни на минуту. Соло Бролина вышло на «ура»: он сыграл человека сложного, противоречивого, непредсказуемого, о котором можно составить более-менее ясное представление, познакомившись с ним, но о котором практически ничего нельзя сказать определенно при расставании, настолько все сложно в его терзаемой самыми различными страстями душе. Среди виденных мной работ Бролина в кино «Олдбой», пожалуй, — первая, где его герою пришлось демонстрировать не только силу, но и слабость, отчаяние, безысходность, тоску. Совместив в то же время вышеперечисленное с железной волей, целеустремленностью и упорством. Результат Джош выдает просто превосходный, после такого кино веришь, что неразрешимых задач для актера на экране теперь просто нет. «Золотой Глобус»? «Оскар»? Будь я американским киноакадемиком, я бы ему отдал не один приз. И будь это оригинальный фильм, думаю, вопросов не было бы, и как минимум номинация была бы у Бролина в кармане. Но это ремейк, а после того оглушительного успеха, который имел «Олдбой» Пак Чхан Ука, пусть это и было 10 лет назад, думаю, Американская киноакадемия вряд ли будет возиться с приличным, но все же как ни крути формально вторичным продуктом, будь он даже лучше корейского предшественника. Однако лично для меня (и, наверное, не только меня) не менее важным является, по сути открытие Спайком Ли Джоша Бролина как сильного талантливого актера, хорошо адаптировавшегося и не потерявшегося в остропсихологической драме. Так что будущим актерским работам Бролина буду уделять самое пристальное внимание.

На фоне «главного» Бролина больше в картине Спайка Ли выделить особо, в общем-то, некого, хотя все таки надо упомянуть в списке достоинств «Олдбоя»-2013 неплохие актерские работы Элизабет Олсен, удачно сыгравшую Мэри, а также необыкновенно живую и подвижную как для его комплекции и темперамента роль Сэмюэла Л. Джексона.

Хорошо поработали над сюжетом и сценаристы, удачно переложив его в американские реалии и в то же время сохранив все важнейшие посылы и смыслы корейского оригинала. Диапазон их в ремейке так же широк: тут и смысл человеческой жизни, всегда злободневная мораль на тему: «Все содеянное вернется к тебе бумерангом» или иначе говоря: «Что посеешь, то пожнешь» с ответвлением в тему преступления и наказания, ну и наконец, вечный вопрос о смысле/бессмысленности мести, про который находится что сказать даже после Александра Дюма с «Графом Монте- Кристо». Как и о том, что на некоторые вопросы, видимо, лучше ответы не искать, оставлять их прошлому, жить днем нынешним, а не вчерашним.

Чистосердечно признаюсь, что лента Ли, в дополнение ко всему, разъяснила мне кое-какие моменты, оставшиеся для меня не до конца понятными после корейского «Олдбоя», за что я особенно благодарен режиссеру ремейка. Понимаю, что очков мне это как внимательному зрителю не добавит, но правды деть некуда, что было, то было.

В заключение скажу, вероятно, банальную вещь, которая, тем не менее, должна все-таки здесь прозвучать. При желании можно с карандашом в руках разобрать картины Пак Чхан Ука и Спайка Ли на «запчасти», и не оставить, как обычно принято по отношению к ремейку, от последней камня на камне. Но нужна ли тут подобная щепетильность? Фильм Ли благодаря грамотному подходу стал вполне самодостаточным полноценным зрелищем, из просмотра которого можно извлечь пользы не меньше, чем из творения Пак Чхан Ука. Поэтому хорошо, что американскую версию сняли и сделали это качественно.

9 из 10
4 декабря 2014 | 21:39
Грандиозный голивудский ремейк старого корейского фильма! Подобного рода сюжеты не случайно волнуют азиатских режиссеров, для нас — европейцев и американцев такие темы скорее редки и не традиционны, хотя, может, мы просто привыкли молчать о чем-то сокровенном и наболевшем. Тем не менее, на мой взгляд, это как раз то, за что мы — зрители всего мира — ценим азиатское кино!

Если сказать, о чем этот фильм одним словом, то он о мести: и не просто о мести, а мести — длиною в жизнь..

Неизвестный враг запирает главного героя (Джош Бролин) в одиночной комнате, обставленной под номер в мотеле. Там ему предстоит провести ни много ни мало, аж 20 лет своей жизни. Но спустя этот отрезок времени ему предоставляется шанс выйти на свободу, и, возможно, увидеть свою дочь, которой все это время он писал письма, и самое страшное оказывается там, на свободе.

Финал фильма шокирует мгновенно и глубоко. Каково это — вдруг оказаться в чужих ботинках? В настолько чужих, о чем ты не мог и вообразить. Если вдуматься финал настолько страшен, насколько и жесток. Он о том, как можно потратить целую жизнь на расплату за одну ошибку, на фактически одну эмоцию.

Спайк Ли снял картину упрощенную, для современного американского зрителя. Тем не менее — картину стоящую! Пусть и в жанре классического американского боевика с пушками, чемоданами денег и отрезанными частями тела. Даже через такие, казалось бы, банальные приемы можно заставить задуматься о человеческих грехах и пороках. Глубоко задуматься и крепко.

Вердикт — бойся того, чего не понимаешь.
29 ноября 2013 | 18:48
Фильм Олдбой режиссера Спайка Ли это ремейк культовой ленты 2003 года с одноименным названием. Тогдашнего Олдбоя хвалили все культовые люди Голливуда и вообще всего кинематографа. У мистера Спайка Ли стояла архисложная задача, не ударить в грязь лицом и снять как минимум не менее достойно, ну а как максимум и попробовать переплюнуть легендарную ленту корейского режиссера Пака Чхан Ука.

Фильм рассказывает о рекламщике, которого некто похитил и 20 лет продержал в одиночной камере, никак не объясняя своих мотивов. Столь же неожиданно получив однажды свободу, он решает разыскать того, кто организовал его похищение, и обнаруживает, что неизвестный злодей продолжает мучить его загадками. Погоня за местью приводит его к юной социальной работнице и некоему человеку, в руках которого якобы находится ключ к его спасению.

Как и оригинальная лента картина наполнена множеством нелицеприятных моментов и психологически тяжелых сцен. Отличий между оригиналом и ремейком не так уж и много. Конечно же за 13 лет кинематограф сильно шагнул вперед, вкусы и тенденции поменялись, но каких то видимых и ощутимых отличий в сценарии и постановке лично я не увидел. В конце концов это не фильм с многомиллионным бюджетом который тратиться на эффекты и покупку именитых актеров.

Актерская игра. На место оригинального Олдбоя в исполнении Чхве Мин Сика, в ремейке мы наблюдаем за добротно продленной работой Джоша Бролина, к слову сказать номинанта на Оскар. Брутальный, мужественный, и с выражением мести на лице он отлично проделал свою часть работы.

Итог: безусловно рекомендую фильм к просмотру всем тем кому понравилась оригинальная лента. Вы просто обязаны провести аналогию и сделать свои собственные выводы.

7 из 10
11 января 2014 | 11:28
Каким бы крутым киноманом я не считал себя, друзья, каюсь- корейской предтечи «Олдбоя» я не смотрел, поэтому, не имея доводов для сравнения(да и имеем ли мы право сравнивать- ведь в самом начале Спайк Ли предупреждает, что фильм снят лишь по мотивам сюжета фильма Чхан Ука), американскую версию буду рассматривать как независимый, самостоятельный фильм. И сколько бы скептики-киноманы не говорили, что американский «Олдбой» потерял корейскую балетную лёгкость и эстетику, превратившись в еще один, очередной кровавый «зубодробильный» триллер о мести, мне творение Спайка Ли понравилось. И точка…

Однажды в октябре 93 года не особо успешный рекламный агент Джозеф Дюссе проваливает очередную сделку, и, дабы отпраздновать сей факт, или наоборот, залить горе, в усмерть надирается спиртным. Проснувшись утром, Джо обнаруживает себя запертым в тесной комнатушке без окон и дверей, в которой есть лишь крошечная ванна, кровать и телевизор. Неведомый хозяин ежедневно просовывает Джо под дверь еду в виде китайских пельменей и спиртное. Так проходят долгие двадцать лет, за которые Джо заочно обвиняют в убийстве бывшей жены, его трёхлетнюю дочь удочеряет другая семья, в США сменяются три президента, страна переживает страшные теракты и природные катаклизмы, но все это мало волнует главного героя- ведь всё это время он вынужден гадать, за что же несёт свой крест да бороться «с импульсами, разрушающими его жизнь», в надежде, что его дочь когда нибудь увидит не кем он был, а кем он стал. Когда Джо так же внезапно, как и был пленён, получает свободу, он начинает свой крестовый поход в поисках правды, ведь все эти годы он мечтал о том «что он выберется и кем бы он(хозяин) ни был, где бы он ни был -он его найдёт»…

Несмотря на то, что многие обвинили Спайка ли в непрофессионализме, утверждая, что он лишь бездарно адаптировал «Олдбоя» для американского зрителя, оговорюсь ещё раз- мне фильм понравился гениальной актёрской игрой Бролина, на каменном лице которого, кажется, не отражается никаких эмоций и главной идеей о том, что прошлое может настигнуть нас, словно неаккуратно пущенный бумеранг, в любой момент нашей жизни. Многие хулят Ли за то, что его ремейк ни на йоту не дотягивает до предшественника. Друзья, почему тогда мы все так восхищаемся фильмом Мартина Скорсезе «Мыс страха», забывая при этом, что это тоже ремейк одноимённого фильма 1962 года, тоже уступающий предшественнику в рейтинговой оценке. Но никто при этом не посмеет упрекнуть великого маэстро в непрофессионализме и плагиате- ведь некоторые оригинальные сюжетные ходы он придумал сам (как и Спайк Ли, кстати).

Вердикт- если вы, как и я, не смотрели корейскую версию «Олдбоя», фильм вам несомненно понравится. Может быть я и поменяю своё мнение о нём, когда посмотрю оригинальную версию фильма, но пока «Олдбой» версии 2013 года меня устроил как вполне удобоваримый фильм.
Прочитать все Рецензии
Для подписки на обновления, введите адрес своей электронной почты ниже. Вы будете получать уведомления на вашу электронную почту при выходе новых серий в сериале, или обновление качества/перевода в фильме.
Yandex.Metrica