Мульти-выбор
Закрыть Суперку
Oldboy
(2013)
Подписаться
Олдбой
Фильм рассказывает о рекламщике, которого некто похитил и 20 лет продержал в одиночной камере, никак не объясняя своих мотивов. Столь же неожиданно получив однажды свободу, он решает разыскать того, кто организовал его похищение, и обнаруживает, что неизвестный злодей продолжает мучить его загадками. Погоня за местью приводит его к юной социальной работнице и некоему человеку, в руках которого якобы находится ключ к его спасению.

Автор идеи: Спайк Ли
В главных ролях: Джош Бролин, Элизабет Олсен, Шарлто Копли, Сэмюэл Л. Джексон, Майкл Империоли, Пом Клементьефф, Джеймс Рэнсон, Макс Казелла, Линда Эмонд, Элвис Ноласко

Выпущено: США / Good Universe, Vertigo Entertainment, 40 Acres & A Mule Filmworks
Продолжительность: 01:43:46
Озвучивание: Дублированное [лицензия]

6.405
4.900
+22
Отметить на чем остановились
Рецензии зрителей от Кинопоиска
22 февраля 2014 | 01:46
«Олдбой» образца 2013-го года, можно считать долгостроем. За его перезапуск уже брались Джастин Лин, Дэнни Бойл, и даже сам Стивен Спилберг. Но лавры и полномочия достались Спайку Ли.

Новая версия, признаюсь, понравилась намного больше, чем оригинал. Ну, во-первых, тут нету того азиатского психоделического нагнетания как в старом фильме и нет всех этих философских размышлений с азиатскими примочками. Во-вторых, фильм максимально осовременили и убрали лишние эпизоды разговоров. Под современизацией я имею, введу количество дорогостоящих атрибутов, таких как мобильные телефоны, техника, машины и прочие мелочи. Так же очень понравилось, с каким рвением развивается действие в фильме и иногда уходит на перерыв, что бы дань перевести дыхание.

С выбором Джоша Бролина на главную роль — не прогадали. Он выглядит очень злобно и брутально во второй половине фильма, ему можно даже играть в сольных боевиках. Элизабет Олсен ранее мной не была замечена, где либо, но тут она вписалась в роль волонтерки очень хорошо. А еще она чертовски сексуальная, постельная сцена тому доказательство. Шарлто Копли блестяще сыграл эксцентричного и в тоже время шизофреника богача. Ну а про Сэмюэла Л. Джексона и говорить ничего не нужно. Один только внешний вид и наряды делают его оригинальным.

Чего греха таить, ведь в оригинальном фильме были потрясающие боевые постановки. В этом фильме они ничуть не хуже. Благодаря координатору боев Дж. Дж. Перри, в фильме присутствуют очень жесткие мордобои. Выглядят они очень реально и максимально резво.

Новый «Олдбой» оказался очень быстрым, интересным и достойным оригинала триллером, а местами даже превосходящий детище Пак Чхан Ука. Конечно, многие со мной не согласятся, но наблюдать за знакомой историей, из которой убрали все лишнее, намного интересней, чем тебя вводят в недоумение, как это было в фильме 2003-го года. Фильм вышел достойным, а это удается не у каждого ремейка.

9 из 10
8 декабря 2013 | 20:50
Мимо цепких рук Голливуда такая история, как «Олдбой», пройти вряд ли могла. В подобных проектах кандидатура режиссера играет как никогда важную роль. В свою очередь, перед самим режиссером встают две принципиальные и трудные задачи: с одной стороны, привнести в проект что-то свое, способное привлечь даже зрителя, хорошо знакомого с оригиналом, а с другой — сохранить дух и основные акценты этого самого оригинала. Решить эти вопросы без ущерба для одного и для другого в ремейках удается далеко не всегда.

Спайку Ли это удалось в полной мере, благодаря чему мы получили добротную американскую версию «Олдбоя», а Джош Бролин сыграл одну из лучших, на мой взгляд, своих ролей в кино на сегодняшний день. Картины с подобным сюжетом — хороший тест на профпригодность для любого актера, ведь когда находишься в кадре практически на протяжении всего действия, приходится задействовать все грани своего таланта, все свои способности и возможности, чтобы держать зрителя, да и самого себя в постоянном тонусе, не давая ни ему, ни себе расслабиться ни на минуту. Соло Бролина вышло на «ура»: он сыграл человека сложного, противоречивого, непредсказуемого, о котором можно составить более-менее ясное представление, познакомившись с ним, но о котором практически ничего нельзя сказать определенно при расставании, настолько все сложно в его терзаемой самыми различными страстями душе. Среди виденных мной работ Бролина в кино «Олдбой», пожалуй, — первая, где его герою пришлось демонстрировать не только силу, но и слабость, отчаяние, безысходность, тоску. Совместив в то же время вышеперечисленное с железной волей, целеустремленностью и упорством. Результат Джош выдает просто превосходный, после такого кино веришь, что неразрешимых задач для актера на экране теперь просто нет. «Золотой Глобус»? «Оскар»? Будь я американским киноакадемиком, я бы ему отдал не один приз. И будь это оригинальный фильм, думаю, вопросов не было бы, и как минимум номинация была бы у Бролина в кармане. Но это ремейк, а после того оглушительного успеха, который имел «Олдбой» Пак Чхан Ука, пусть это и было 10 лет назад, думаю, Американская киноакадемия вряд ли будет возиться с приличным, но все же как ни крути формально вторичным продуктом, будь он даже лучше корейского предшественника. Однако лично для меня (и, наверное, не только меня) не менее важным является, по сути открытие Спайком Ли Джоша Бролина как сильного талантливого актера, хорошо адаптировавшегося и не потерявшегося в остропсихологической драме. Так что будущим актерским работам Бролина буду уделять самое пристальное внимание.

На фоне «главного» Бролина больше в картине Спайка Ли выделить особо, в общем-то, некого, хотя все таки надо упомянуть в списке достоинств «Олдбоя»-2013 неплохие актерские работы Элизабет Олсен, удачно сыгравшую Мэри, а также необыкновенно живую и подвижную как для его комплекции и темперамента роль Сэмюэла Л. Джексона.

Хорошо поработали над сюжетом и сценаристы, удачно переложив его в американские реалии и в то же время сохранив все важнейшие посылы и смыслы корейского оригинала. Диапазон их в ремейке так же широк: тут и смысл человеческой жизни, всегда злободневная мораль на тему: «Все содеянное вернется к тебе бумерангом» или иначе говоря: «Что посеешь, то пожнешь» с ответвлением в тему преступления и наказания, ну и наконец, вечный вопрос о смысле/бессмысленности мести, про который находится что сказать даже после Александра Дюма с «Графом Монте- Кристо». Как и о том, что на некоторые вопросы, видимо, лучше ответы не искать, оставлять их прошлому, жить днем нынешним, а не вчерашним.

Чистосердечно признаюсь, что лента Ли, в дополнение ко всему, разъяснила мне кое-какие моменты, оставшиеся для меня не до конца понятными после корейского «Олдбоя», за что я особенно благодарен режиссеру ремейка. Понимаю, что очков мне это как внимательному зрителю не добавит, но правды деть некуда, что было, то было.

В заключение скажу, вероятно, банальную вещь, которая, тем не менее, должна все-таки здесь прозвучать. При желании можно с карандашом в руках разобрать картины Пак Чхан Ука и Спайка Ли на «запчасти», и не оставить, как обычно принято по отношению к ремейку, от последней камня на камне. Но нужна ли тут подобная щепетильность? Фильм Ли благодаря грамотному подходу стал вполне самодостаточным полноценным зрелищем, из просмотра которого можно извлечь пользы не меньше, чем из творения Пак Чхан Ука. Поэтому хорошо, что американскую версию сняли и сделали это качественно.

9 из 10
11 марта 2014 | 22:21
Сильно пьющий менеджер по рекламе Джо Дусетт (Бролин) после очередного алкотрипа просыпается в закрытом номере гостиничного типа без окон и с бронированной дверью. В этом помещении ему предстоит провести 20 лет, зная, что на воле его разыскивают по подозрению в убийстве бывшей жены. Когда Джо уже потерял всякую надежду на освобождение, он также неожиданно оказывается на свободе. Его похититель не скрывает своего имени — это эксцентричный миллионер Адриан (Копли), который предлагает Джо щедрое вознаграждение за расследование мотивов своего странного поступка.

Меньше всего мне хотелось бы сравнивать этот фильм с его первоисточником — южнокорейской, одноимённой картиной Пак Чхан Ука. Однако, от этого ну просто никуда не деться. Большинство рецензий в сети — отрицательные. Мол не дотянул американский римейк до азиатского оригинала. Мне же эти две ленты понравились примерно одинаково: их на самом деле довольно сложно сравнивать, они просто сделаны в разных культурно-кинематографических средах. Большой глупостью было ждать от американского Олдбоя того же ультранасилия, той же стилистики, того же азиатского колорита с поеданием живых осьминогов.

Мне даже некоторые сцены в американском варианте больше понравились: первые 15 минут сделаны более проникновенно, лучше показаны страдания запертого в клетке Джо, детективная интрига получилась более выпуклой, сцена, в которой Джо осознаёт причины своего похищения снята очень изящно, и финал, который в этой версии чуть-чуть отличается от корейского, мне показался более логичным и несущим в себе мысль. Джош Бролин сыграл очень хорошо во всех частях фильма: и когда надо было страдать, и когда надо было мужественно преодолевать, и когда надо было быть в шоке от всего происходящего. Я ему поверил. Претензий к персонажу Джексона, кстати, тоже не разделяю — весьма задорный бандюган получился.

Конечно, есть и минусы. Во-первых, это Адриан в исполнении Шарлто Копли. Тут Спайк Ли чутка переборщил. Если у Пак Чхан Ука этот персонаж — прост и тем самым зловещ, то Копли показал какого-то абсолютно неадекватного психа. Второй минус — это та самая сцена с дракой в коридоре. Не встала она как надо в проамериканский стиль повествования. А убрать её Спайк Ли не мог — поклонники бы съели заживо, как того осьминога (слава богу, хоть от этой сцены режиссёр смог отказаться).

Ни в коем случае не смотрите «Олдбоя», если вы лютый фанат картины Пак Чхан Ука. Вы не сможете заставить себя относиться к римейку через призму совершенно других культурно-творческих традиций. Если же вы, как я, не испытали особого восторга от корейского «Олдбоя» или же вообще его не видели — то вполне можно глянуть. Это, конечно, не Финчер, но получилось весьма внятно.

7 из 10
29 ноября 2013 | 18:48
Фильм Олдбой режиссера Спайка Ли это ремейк культовой ленты 2003 года с одноименным названием. Тогдашнего Олдбоя хвалили все культовые люди Голливуда и вообще всего кинематографа. У мистера Спайка Ли стояла архисложная задача, не ударить в грязь лицом и снять как минимум не менее достойно, ну а как максимум и попробовать переплюнуть легендарную ленту корейского режиссера Пака Чхан Ука.

Фильм рассказывает о рекламщике, которого некто похитил и 20 лет продержал в одиночной камере, никак не объясняя своих мотивов. Столь же неожиданно получив однажды свободу, он решает разыскать того, кто организовал его похищение, и обнаруживает, что неизвестный злодей продолжает мучить его загадками. Погоня за местью приводит его к юной социальной работнице и некоему человеку, в руках которого якобы находится ключ к его спасению.

Как и оригинальная лента картина наполнена множеством нелицеприятных моментов и психологически тяжелых сцен. Отличий между оригиналом и ремейком не так уж и много. Конечно же за 13 лет кинематограф сильно шагнул вперед, вкусы и тенденции поменялись, но каких то видимых и ощутимых отличий в сценарии и постановке лично я не увидел. В конце концов это не фильм с многомиллионным бюджетом который тратиться на эффекты и покупку именитых актеров.

Актерская игра. На место оригинального Олдбоя в исполнении Чхве Мин Сика, в ремейке мы наблюдаем за добротно продленной работой Джоша Бролина, к слову сказать номинанта на Оскар. Брутальный, мужественный, и с выражением мести на лице он отлично проделал свою часть работы.

Итог: безусловно рекомендую фильм к просмотру всем тем кому понравилась оригинальная лента. Вы просто обязаны провести аналогию и сделать свои собственные выводы.

7 из 10
13 февраля 2014 | 16:19
Сразу же, перед тем, как делиться с вами своими впечатлениями, хочу, кое — что прояснить. Оригинальный фильм я видел мельком. Очень давно. Помню, лишь, сцену с молотком. Ничего удивительного в этом нет, если, брать в учёт, что я смотрел корейскую версию отрывками. Поэтому, считаю, что будет честно сказать, что я её и не смотрел. Возможно, корейский оригинал, в разы атмосфернее и лучше. Незнаю. Я буду оценивать американскую версию.

Вообще, на мой взгляд, таких вот картин, в последнее время, очень сильно не хватает. Атмосферных, жёстких и мрачных. Скорее всего, именно поэтому, снимают новые версии хороших проверенных сюжетов. О сюжете. Он отличный. Происходящее на экране действие, не слишком быстро, но уверенно, ведёт нас к завершающей кульминации. А она, готов поспорить, вас сильно впечатлит (повторюсь, что не сравниваю с оригиналом). О сюжете можно сказать в двух словах. Развязный рекламщик — пьяница проходит курс «„эффективной терапии“». Его, буквально, затачивают в камеру (комнату) на двадцать лет. К тому же, на него падают обвинения в убийстве и изнасиловании бывшей жены. И вот, герой вырывается на свободу, и горит желанием найти тех, кто его подставил. Но, всё сложнее, чем кажется на первый взгляд. У негодяя, заточившего главного героя, есть свои мотивы. Вы сами увидите, какие. К слову, от фильма не стоит ждать изобилия экшен — сцен. Их мало, но они сняты качественно. Музыка, как — то, особо не запомнилась. Нелья, не написать про актёров. А, именно, про Джоша Бролина. Участие этого брутального и харизматичного мужика, уже, немаленький плюс к картине. Свой экранное время, Джош использовал умело. Он отлично сыграл. Причём, его суровый и твёрдый герой, получился, ешё и эмоциональным. Эмоции эти, не выходили за грани разумного и неразумного. Не было переигрываний. Вообщем, Бролин хорошо сработал. Хорошо смотрелась Элизабет Олсен. Даже, не просто смотрелась. Она неплохо сыграла. Сэмюэл Л. Джексон выдал, далеко не лучшую свою роль, но, в принципе, запомнился. Убедительно показали себя Шарлто Копли и Майкл Империоли.

В целом, кино вышло интересное. Мне, как человеку не сравнивающему его с оригиналом, оно очень понравилось. Советую уделить время. За судьбу главного героя переживаешь. Сцены насилия и стычки присутствуют. Сюжет держит у экрана. А чего вам ещё надо?

8 из 10
5 декабря 2013 | 01:59
Вот и наступило то время, друзья, когда любители настоящего триллера разочаровываются в каждом фильме, который несет в себе такой жанр. И от части я их понимаю. На сегодняшний день 1 из 10 удачных триллеров — счастье. Но я, как зритель, который нейтрально относится абсолютно ко всем жанрам кинематографа, с удовольствием иду на любой триллер, ибо всегда приятно видеть как авторы хотя бы стараются сделать что-то путное. С этого и получается, что раньше в год выходило по 10-20 триллеров, но со временем жанр потерял интерес зрителей и сейчас в год выходит по 2-3 триллера, которые можно порекомендовать к просмотру. Сразу говорю, американская версия фильма «Олдбой» Спайка Ли к ним не относится.

Хотя изначально в пользу картины играли сразу несколько факторов: во-первых, это взгляд на историю «олдбоя» голливудскими авторами, что в принципе зачастую бывает интересным, во-вторых бюджет, размером 30 млн долларов, внушает доверие, хотя зачастую бывает обманчивым, ну и в-третьих присутствие в фильме гения по имени Самюэл эл Джексон. Однако тут же против этих факторов выступают следующие аргументы: во-первых, это пародия, хотя понимаю, что многие называют это ремейк, с чем я не согласен, во-вторых, атмосфера Штатов не соответствует атмосфере Кореи, ну и в-третьих, притянутый за уши сюжет американского варианта.

Если говорить конкретнее, то можно отметить, что сюжет американского «Олдбоя» на протяжении всего фильма пытается оторваться от оригинальной история корейских сценаристов. Попытка не удалась. Как я не старался, но во время всего фильма я не произвольно сравнивал картину с корейской лентой и понимал, что смотрю пародию. Не смешную, убогую, жалкую пародию. Хотя по началу всё было очень даже не плохо и я вполне удачно собирал отдельный пазл. Но опять же, думаю любой зритель, кто смотрел оригинал, понимал, что на экране — полнейшее разочарование. Но в целом получилось вполне даже неплохо. Картина сохраняет в себе интригу, динамику, стиль, некую даже презентабельность корейской ленты, что однозначно является положительными качествами фильма.

Не спас фильм и состав актёров.Джош Бролин прекрасно справился с ролью мясника-мстителя, но слишком глубоко ушел в чувства своего героя.Самюэл эл Джексон — гений, которому тупо нечего делать в этом фильме. Скорее это был некий способ вытащить картину своим именем. И вновь не получилось. Пытался как-то подсластить картину Шарлто Копли. Придал он своему герою харизмы, чего явно не хватало оригиналу, но сам характер персонажа пропал. Стало жалко мне Элизабет Олсен. Уж не создана девочка играть в таких фильмах, увы.

Довольно сухо, но про такой фильм иначе не скажешь. Всё это подводит нас к такому итогу: наступил своеобразный кризис триллера, как жанра. Авторы уже не могут придумать что-то этакое, по-этому заимствовают азиатские шедевры и переделывают всё на свой лад, что в принципе не правильно. Так что в этой битве побеждает восток, хотя соперник у него был не так уж силен.

Вообщем, если рассматривать эту картину как отдельную историю, совсем не имеющую никакого отношение к корейскому оригиналу, то получается вполне неплохая лента, с которой можно ознакомится один раз — 7 из 10

Однако, если рассматривать этот фильм как пародию, подчеркиваю, что не ремейк, а именно пародию, то это одно из главных разочарований этого года. —

4 из 10

Иными словами, если Вам действительно интересна история «Олдбоя»,то я откровенно не советую идти в кинотеатр на американский вариант фильма. Просто купите DVD корейского оригинала.
28 ноября 2013 | 20:37
Через 10 лет. В 10 раз дороже. В 10 раз хуже.

Впервые посмотрев корейский шедевр Пак Чхан Ука я до глубины души проникся по настоящему удивительной магией азиатского кино. Меня поразило, с каким вниманием к деталям создан фильм, как он переплетает в себе корейский шарм и по настоящему азиатскую жестокость… красивую жестокость. Но больше всего мне понравилось, это не покидавшее меня ни на минуту ощущение отрешенности и… сострадания. И конечно же неподдельное чувство мести.

Скажу сразу: Я до конца верил в фильм Спайка. Я верил, что он снял свою, американскую, интерпретацию Олдбоя, хотя и понимал, что духа оригинала ему и не достичь, потому как вся суть Паковского фильма, в особой азиатской философии и стиле. И я верил до последнего, пока не лицезрел легендарную однодублевую драку…

Теперь, ближе к сути. Ремейк ведет повествование ровно в такой же последовательности как и оригинал. Но вот в чем подвох. На протяжении всего просмотра меня не покидала мысль, что рассказ куда то спешит. Он не делает пауз, на расставляет запятых, а просто несется на всех порах к развязке, чтобы сказать:«Ага! Видал как лихо закручено!». Если у Пака,нужно понимать суть самому, и концовка поражает своей болью и безвыходностью: ведь никто не выиграл, в этом и суть мести. У Спайка же все разжевывается, подается на дорогом, но абсолютно безвкусном блюде, а в конце этот надутый пузырь пафоса лопается издавая «характерный» звук и «соответствующий» запах.

По порядку. Начало фильма, наверное должно было куда глубже проникнуться героем и тем, что он из себя представлял. Но в оригинале тех 5 минут пребывания в полицейском участке, что нам демонстрируют более чем достаточно, чтобы понять что из себя представлял главный герой, чтобы в последствии сыграть на контрастах. Жизнь героя в изоляции показана невнятно и не выразительно, не чувствуется всей полноты драмы (мышата были первым сигналом к «тревоге»). Освобождение — выглядит спонтанным, а вовсе не задуманным. Далее все идет нейтрально и по «ремейковски» буднично, до момента с легендарной дракой…

Оригинальная драка снятая в один дубль была настолько сильной стороной фильма, что по эффектности, для меня, могла спокойно тягаться с любым фильмом Майкла Бея, учитывая то, что из компьютерной графики в драке был только нож. У Спайка Ли — драка… нет не драка, «махыч» выглядит на столько постановочным, что я невольно засмеялся при виде грозных американских бандитов с палками на перевес «танцующих» во круг главного героя. Ни какого напряжения, ни какого должного эффекта. Жалкая пародия.

Вообще создалось такое ощущение, что Спайк Ли просто хотел спародировать своего Южнокорейского коллегу. Иронично вставляя ключевые фишки оригинала, в свое творение. Пельмешки, осьминожки, огромные чемоданы и послеоперационные рубцы, которые тут, вообще не имеют ни какой смысловой нагрузки. «Типо для фанов»- сказал Спайк и пошел донюхивать кок…

О развязке я пожалуй промолчу. Меня просто вывела из себя сцена, в которой сын приветствует своего отца расстегивая ремень штанов в попытке их снять. Других идей у Спайка видимо не нашлось.

Пару слов о саундтреке. Бесподобные мотивы оригинала очень тонко передававшие все те чувства которые выплескивались с экрана в фильме 2003 года на долго врезались в душу. Музыка ремейка же, не оригинальна и ни чем кроме звучных, но пустых по смыслу мотивов похвастаться не может.

Актеры: Джош Бролин- неплохо, но не Чхве Мин Сик, даже рядом, героя не прочувствовал. Элизабет Олсен- пустышка, хотя играет неплохо. Шарлто Копли — думаю сыграл бы лучше, если бы его персонажу можно было бы адекватно сопереживать. Сэмюэл Л. Джексон- самый необычный персонаж, хотя глубины в нем нет никакой.

Вывод. Как самостоятельный фильм 5 из 10 можно и поставить. Но как ремейк… пародия и не более.

2 из 10
29 ноября 2013 | 21:37
Для начала определимся кто мы. Те, кто смотрел оригинал и готовы критиковать голливудский ремейк или те, кто его в глаза не видел и просто захотел посмотреть интересный триллер. Дак вот критики уже написано много. Да оригинал лучше и интереснее, но ремейк с известным сюжетом в любом случае вещь спорная.

Мы поговорим о самом фильме. Итак, Олдбой — это история мести за 20-ти летнее заточение и странное освобождение, которое является скорее не следствием, а причиной. Главный герой рекламщик которого неплохо исполнил Джош Бролин, хотя эмоций я бы добавил. Один его вид говорит о том, что я хочу мстить, и месть моя будет жестока. Но в процессе оказывается, что освобождение было только началом загадки, а не ее разрешением. Изначально отрицательный персонаж, который никого не любит и ничего не ценит, за 20 лет изоляции успевает не раз переосмыслить свою жизнь. Становится чуть-ли не героем, что мне лично не понравилось. И не хватает какой-то загадки. Все слишком прямолинейно. Главный злодей в фильме выглядит скорее комично, что его ничуть не красит.

Мы имеем довольно жестокий, но одноразовый триллер, атмосфера которого ничем, не примечательна. И даже саундтрек не улучшил положение. Это американская переделка культовой южно-корейской ленты. Да нечто изменилось. Но адаптировать сложный многогранный фильм под Голливуд это значит упростить его. Так вот этот упрощенный вариант представлен вам для просмотра. Посмотреть стоит, причем обе части. Хотя бы для того чтобы иметь свое мнение. Да и фильм достоин просмотра.

6 из 10
17 марта 2014 | 09:56
Не сравнивать не получится. Если и получится, только в случае не-просмотра корейского оригинала.

Решила посмотреть оригинал. Впечатлилась, сильно впечатлилась. С перерывом около двух недель, когда впечатления и эмоции немного притупились и подзабылись, насколько это возможно, посмотрела ремейк.

Не ожидала, что понравится. Ну как понравится. Само собой, той мощной составляющей драматизма нет. Да и хронометраж покороче будет.

Словно в корейском фильме нарочно вытягивали время, чтоб зритель на своей шкуре прочувствовал, что значит быть запертым на 15 лет.

В американском ключевое слово «проще». Это отнюдь не хуже. Это всего лишь проще. Может, его сделали для современного зрителя, который постоянно куда-то спешит и торопится и не задумывается над вечными вопросами.

Так что, фильм из категории «посмотреть и забыть».

А для ценителей всегда есть оригинал.
9 декабря 2013 | 12:19
Оригинальный «Олдбой» вышедший в 2003 году буквально произвел фурор на Каннском кинофестивале, став настоящей бомбой, шоком из Южной Кореи и одним из сильнейших фильмов десятилетия. И пусть главе жюри, Квентину Тарантино, тогда не удалось вручить Пак Чхан Уку «Золотую пальмовую ветвь» (фильм был удостоен второй по значимости награде), картину полюбили критики и зрители (80-е место в топ-250 на IMDB, 18 место в списке журнала Empire «100 лучших фильмов мирового кинематографа») и разумеется боссы Голливудских студий, которые буквально тут же анонсировавших создание своей англоязычной версии.

Сложно перечислить имена тех, кто так или иначе приписывал себя к ее созданию, но наверное всех перещеголял Стивен Спилберг, имя которого на какое то время, уже казалось бы закрепилось за будущим ремейком. Но в последний момент здравый смысл взял вверх и проект был передан Спайку Ли, режиссеру не менее интересному, но с фильмографией попроще.

Не сравнивать западный «Олдбой» с восточным просто невозможно. Голливуд скопировал корейский шедевр почти под копирку, эпизод за эпизодом, вплоть до сцены поединка на молотках снятой одним дублем (теперь камера перемещается не только по оси икс, а во всех плоскостях!), но упустил главное, а именно животный магнетизм, страсть, агонию, бешенство, психоз. Лишая фильм эстетики оригинала, Спайк Ли силился создать не «красивую картинку» но натуралистичный полный реализма нуар, в иные моменты возбуждая в памяти творчество Хичкока, но, увы, просчитался в деталях.

Что есть в Голливудском фильме, так это жестокость. Чернота не просто поблескивает с экрана, она налезает из всех щелей, порой превосходя даже оригинал. Однако сделано это без особого вкуса. В своем «Олдбое» Пак Чхан Ук, как истинный ценитель насилия на экране, превращал вспышки жестокости в балет, оперу в кино, разыгрывая трагедию библейского масштаба в тесной локации. Спайк Ли же слишком старается создать серьезное и невозмутимое кино от чего, то и дело скатывается в трэшак, где куда больше напоминает Роберта Родригеса со своим мачете, причем напрочь лишённого иронии. К сожалению, нет у Спайка Ли таланта Сэма Пекинпа, Кубрика или того же Скорсезе.

Что также оказалось не на высоте, так это кастинг и это самое обидное. Бролин актер не плохой, крепкий и профессиональный, но даже он не тянет на себе сложнейший образ Джо Дюссе. Чхве Мин Сик гениально сыгравший своего О Де Су меняется за годы проведенные в тюрьме настолько радикально, что за весь фильм едва ли найдется хоть один эпизод способный бросить тень сомнения в его аутентичности. О Де Су это загнанный зверь полный ненависти и злобы, опустошенный, лишенный всего человеческого и знающий лишь только одно — месть.

«Я истреблю тебя от кончика волос, до мизинца ноги. Я тебя всего сжую с потрохами…» — говорит герой оригинала движимый лишь ненавистью и жаждущий лишь отмщения. Это и была главная тема фильма. Картина Спайка Ли это момент упускает, теряет, отбрасывает, представляя по сути совсем иной фильм, со схожим сюжетом, но иной фабулой; превращая трагедию о мести, и ее месте в нашей жизни, в историю о порочной любви, любви женщины к мужчине, отца к дочери, сына к отцу. Это хорошо видно на простом примере: будучи в тюрьме герой Джо Дюссе учится созидать (подкармливает мышь, мечтает вернуться к дочери и стать для нее отцом). О Де Су же стремится только разрушать, мстить, безудержно и тотально. Здесь то и кроется главный фактор несовместимости. С одной стороны трагедия о человеческой природе (фильм 2003 г.), с другой рядовой триллер о психопате садисте и отце желающем воссоединиться с дочерью (фильм 2013г.).

Помимо Бролина совершенно мимо был выбран и Шарлто Копли. Но, здесь опять же вина не столько актера, сколько сценаристов, исказивших сильный и властный образ Ли У Чжина, эдакого кукловода Мориарти, превратив его в жалкого и обиженного на жизнь морального уродца, гнусного мелкого пакостника.

Вот такой и получилась Голливудская версия фильма. А жаль. Откровенно говоря, от Спайка Ли поневоле ожидалось нечто более профессиональное, умное и взвешенное, как он умеет. Хотелось увидеть эдакую работу над ошибками, обработку несуразных сцен, вроде такого же сомнительного момента с гипнозом. Впрочем, в ремейке гипноза постарались избежать, его действительно нет, как нет и осьминога, муравьев, пунктирной линии, закадрового текста…
Прочитать все Рецензии
Для подписки на обновления, введите адрес своей электронной почты ниже. Вы будете получать уведомления на вашу электронную почту при выходе новых серий в сериале, или обновление качества/перевода в фильме.