Мульти-выбор
Закрыть Суперку

Oldboy

(2013)
Подписаться
Олдбой
Фильм рассказывает о рекламщике, которого некто похитил и 20 лет продержал в одиночной камере, никак не объясняя своих мотивов. Столь же неожиданно получив однажды свободу, он решает разыскать того, кто организовал его похищение, и обнаруживает, что неизвестный злодей продолжает мучить его загадками. Погоня за местью приводит его к юной социальной работнице и некоему человеку, в руках которого якобы находится ключ к его спасению.

Автор идеи: Спайк Ли
В главных ролях: Джош Бролин, Элизабет Олсен, Шарлто Копли, Сэмюэл Л. Джексон, Майкл Империоли, Пом Клементьефф, Джеймс Рэнсон, Макс Казелла, Линда Эмонд, Элвис Ноласко

Выпущено: США / Good Universe, Vertigo Entertainment, 40 Acres & A Mule Filmworks
Продолжительность: 01:43:46
Озвучивание: Дублированное [лицензия]

6.405
4.900
+24
Google Добавить в Яндекс.Закладки
Кадры
Подписаться
Отметить на чем остановились
Рецензии зрителей
28 ноября 2013 | 14:55
Для меня этот фильм был одним из самых ожидаемых осенних премьер этого года. Конечно, я, как и многие другие, видел оригинал южнокорейской ленты, и на первый взгляд действительно кажется, что без сравнений здесь не обойтись, поэтому на моем бы месте стоило особенно придирчиво рецензировать этот фильм. Но я бы все-таки призвал рассматривать эти картины как две совершенно разные.

Думаю, этой политики придерживался и Спайк Ли, попытавшись как можно более америконизировать оригинал, обильно наполнив его множеством разнообразных экшн-сцен. И эти сцены у режиссера, можно сказать, весьма удались. Яркие, мощные, они тем самым дополняют оригинал, придают ему более сочный оттенок, и при этом сам оригинал дополняет эту ленту по смысловой нагрузке. В результате мы и получаем две на самом деле разные картины, по-своему особенные и объединенные лишь необычной идеей.

Спайк Ли своеобразно переосмыслил южнокорейскую ленту, интригуя зрителя от начала и до самого неожиданного финала. Каким-то аспектам он уделил минимум экранного времени, а каким-то, наоборот, уделил больше внимания. Но, в конечном счете, получилась целостная картина, в которой все друг с другом идеально гармонирует, будь то психологические и моральные моменты главного героя, динамичная и крутая развязка событий.

Невероятность произошедшего, поиски правды, различные головоломки, переосмысление жизненных ценностей, острота ощущений до последнего кадра — все это ждет зрителя при просмотре новой версии «Олдбоя», который ничуть не уступает подлиннику. Та картина — свой мир, эта — свой, который не оставит равнодушным и запомнится вам надолго.

8 из 10
4 декабря 2014 | 21:39
Грандиозный голивудский ремейк старого корейского фильма! Подобного рода сюжеты не случайно волнуют азиатских режиссеров, для нас — европейцев и американцев такие темы скорее редки и не традиционны, хотя, может, мы просто привыкли молчать о чем-то сокровенном и наболевшем. Тем не менее, на мой взгляд, это как раз то, за что мы — зрители всего мира — ценим азиатское кино!

Если сказать, о чем этот фильм одним словом, то он о мести: и не просто о мести, а мести — длиною в жизнь..

Неизвестный враг запирает главного героя (Джош Бролин) в одиночной комнате, обставленной под номер в мотеле. Там ему предстоит провести ни много ни мало, аж 20 лет своей жизни. Но спустя этот отрезок времени ему предоставляется шанс выйти на свободу, и, возможно, увидеть свою дочь, которой все это время он писал письма, и самое страшное оказывается там, на свободе.

Финал фильма шокирует мгновенно и глубоко. Каково это — вдруг оказаться в чужих ботинках? В настолько чужих, о чем ты не мог и вообразить. Если вдуматься финал настолько страшен, насколько и жесток. Он о том, как можно потратить целую жизнь на расплату за одну ошибку, на фактически одну эмоцию.

Спайк Ли снял картину упрощенную, для современного американского зрителя. Тем не менее — картину стоящую! Пусть и в жанре классического американского боевика с пушками, чемоданами денег и отрезанными частями тела. Даже через такие, казалось бы, банальные приемы можно заставить задуматься о человеческих грехах и пороках. Глубоко задуматься и крепко.

Вердикт — бойся того, чего не понимаешь.
9 марта 2014 | 12:40
Честно говоря, не была против ремейков с азиатских фильмов. Например, ставший классикой фильм «Звонок» Гора Вербицки может похвастаться большей логичностью, динамичностью и понятностью сюжета, если сравнивать с японским оригиналом. Но что касается «Олдбоя» — переснятого «шедевра» американского кинематографа…

Азиатские реалии «американского» фильма

Так уж получилось, что оригинальный корейский фильм я не смотрела, поскольку он попросту не понравился. Так что брызгать слюной о том, как американцы «испортили шедевральный фильм» не буду.

Что сразу бросилось в глаза — так это плохое качество переделки, которое бы помогло адаптировать картину для западного человека. При просмотре вышеупомянутого «Звонка», не возникает никаких сомнений, что действие происходит в США и со среднестатистическими американцами. О том, что «Звонок» — ремейк японского фильма, узнать можно — через интернет, рекламу, рецензии, знакомых, — но никак не через просмотр самого ремейка! Здесь же «азиатские» мотивы буквально лезут из всех щелей! Разгуливающие девушки-якудза с зонтиками, фаст-фуд с картонными коробочками и палочками, пищащая пародия на нецке божка Хотэя. Школьные издевательства, ставшие традиционной темой манги, выглядят так, как будто происходят в самом Токио! То ли все так и просится напомнить, что на самом-то деле у фильма корейские корни, то ли американцев уже поработили товарищи с востока, и это для них (американцев) нормально.

Штамм, да клише, да дырка в сюжете

Не знаю насчет корейской версии, здесь сюжет оставлял желать лучшего. Начнем с главного героя.

Порой его действия не поддаются никакой логике. Приставать к жене делового партнера, пока тот вышел, — это такая норма делового этикета или я чего-то не понимаю?

Порадовали и сцены заключения, где мышка оказывается домашней белой мышкой. Я представляла себе грызунов-вредителей серыми…

Что касается физической формы товарища Джо, то у меня возникло подозрение, что таковой является выкидышем Джона Рембо и Чака Норриса. Как иначе объясняется, что человек, долгое время просидевший в достаточно тесном пространстве и недополучающий сбалансированный рацион с однообразными пельменями превращается в мощного качка?!! Возраст главного героя характеризуется как одинаково старый. Не использовались традиционные в таких случаях ухищрения в виде париков с длинными волосами и состаривание с помощью грима. А зачем — потомок Чака Норриса вечен!

А женский фитнес вообще, оказывается, страшная вещь! Вот насмотришься его в течение двадцати лет и начнешь шинковать врагов — сразу по 30-40 человек сразу! Ножик в спине вообще не помеха! Странно, почему это Джо не выдернул его, как занозу, и не пошел себе дальше? Курит в сторонке Джон Рембо, зашивающий себе руку. Не видит это в самом угарном сне Тарантино.

Помимо физических сверхспособностей наш протагонист явно наделен экстрасенсорными! Для него найти нужную точку фаст-фуда по пельмешке раз плюнуть! С тем же успехом он мог бы искать гипермаркет по куску докторской колбасы или суши-бар по роллу. И, конечно же, филиалы того или иного фаст-фуда встречаются в единичном количестве, а как же!

Одиночное заключение не затронуло умственных способностей нашего суперчеловека. Наоборот, помогло прийти к просветлению и познать дао. То есть, свидетельства о том, что человек в одиночку сходит с ума — враки!

Помимо главного «порадовали» и все остальные «герои» — девушка-врач, которая спешит на помощь странному угрюмому мужику, которого обвиняют в убийстве и разыскивают лет этак двадцать. «Радуют» нападающие противники, вооруженные досточками и нежно шлепающие ими Джо по спинке. Лучше бы сразу по заднице — больше бы подходило к общей концепции фильма! «Радует» мерзопакостный злодей, который непонятно чего хочет! Но телохранитель-азиатка, совмещающая якудзу, Гого Юбари и Бладрейн действительно понравилась!

«Впечатляют» и бросания фактами в лицо зрителю без всяческих попыток дать догадаться самому или намекнуть предысториями. Зачем зрителю еще и думать?

А теперь реклама!

В нашем жестоком мире уже не выжить без спонсора, поэтому рекламы в фильме было больше, чем самого действия. Чего тут только не было! Милый чемоданчик «Луи Витон», куда бедного Джо засунули (Уж не этот ли чемоданчик вызвал столько резонанса в Москве?). Разнообразная техника «Яблочка» — айфон, макбук. Гугл, с помощью которого находится все. Для полной картины не хватает только кока-колы!

Моральные и аморальные стороны фильма

Все знают, что наши дражайшие японские товарищи (которые, кстати, и выступили создателями сценария-манги), судя по томам женского, мужского, зоофильного гомо- и гетеро- хентая, имеют весьма своеобразные сексуальные предпочтения. Корейцы же способны все превратить в извращение — вспомнить хотя бы корейский ремейк «Звонка», где злая девочка из колодца оказалась гермафродитом (Лично я бы померла со страху, от одного факта, что на меня лезет из колодца гермафродит!)! Но зачем было переносить в американский фильм больные фантазии и тех, и других?!!

Я, например, никогда не горела желанием посмотреть, как онанирует мужик. Здесь я вынуждена была наблюдать не только за сим увлекательным процессом, но и за тем, как он малюет себе на подушке бабу. Несомненно, это для пущей реалистичности! На месте главной героини я бы вообще не подходила к Джо, а то мало ли за двадцать-то лет воздержания…

Опустим тему рукоблудства главного героя, в конце концов процесс естественный… Гораздо больше поразили встретившиеся в фильме педофилия, инцест и гомосексуализм. Это все в фильме оправдывается, любовь, мол — вещь такая! Более того, за пресечение оргий мстят! Семейка, где добрый папочка спит то с доченькой, то с сыночком, то позволят доченьке и сыночку совокупляться отдельно от него — это же так мило! Раньше мне казалось, что инцест отвратителен для всех стран и культур, поскольку элементарно приводит к вырождению. Но нет… Тема любви обычных мужчины и женщины больше не актуальна. Удивляюсь только, куда смотрела цензура, пропуская фильм сначала в США, а затем и в России! Или у нас больше нет цензуры?

Американский ремейк получил негативные отзывы не из-за всех своих отрицательных качеств, а только потому что не оказался круче корейского оригинала! При этом фанаты корейской версии, в которой весь изврат над психикой присутствует, смотрели этот фильм в экстазе и даже находили в нем психологические и глубокомысленные моменты! Люди, вы вообще нормальные?!!
6 декабря 2013 | 18:43
В кинематографе существует, пожалуй, две самые жуткие тенденции: снимать с десяток сиквелов и преквелов и делать ремейки. Последняя тенденция несколько уступает своему горькому собрату в популярности. Однако такое явление существует и практикуется. Сегодня одним из самых обсуждаемых фильмов а кругах более узких, ибо все внимание отдано «Голодным Играм», является лента «Олдбой» Спайка Ли, ремейк одноименного культового фильма Пака Чхан Ука.

Не стоит, полагаю, напоминать, что оригинальный фильм «Олдбой» снят по манге с этим же названием. Однако это именно тот случай, когда экранизация всецело, пожалуй, затмила своего книжного предка. «Олдбой» Пака Чхан Ука был и будет куда больше, чем просто культовой лентой своего времени. И Квенетин Тарантино был абсолютно прав, назвав фильм «абсолютным шедевром».

Что же до новоиспеченной американской версии знаменитого фильма? Нужно сказать сразу, что по большей своей части ремейк в плане сюжета «чист», ибо Спайк Ли не добавляет никакой ненужной отсебятины, однако режиссер заметно упрощает саму действительность ленты, загоняя весь посыл под среднестатистический уровень крепкого психологического триллера. Это и есть самая главная особенность и в то же время недочет детища Спайк Ли. От оригинального «Олдбоя», с его философскими отсылками, буддистскими смыслами и глубоким символизмом, остается именно та душераздирающая история, которая входит в разряд тех, которые не покидают зрителя и после просмотра.

Все же стоит задаться вопросом: почему версия «Олдбоя» Спайка Ли проигрывает оригиналу? Ответ, во многом, скрыт в менталитете как Америки, так и Южной Кореи. Американцы в силу своего менталитета не всегда готовы понять, а по большей части принять видение мира или ситуации такими или иным образом. Это относится к жителям любой страны. Люди разные, менталитет различен, уклад жизнен не менее различен и так далее. Ведь во многом представление о действительности формирует и окружение человека. А как мы знаем, Восток-дело тонкое. Ярким примером будет азиатский кинематограф. Совершенно иное кино и представления о банальнейших вещах, иное мышление. Отсюда и назревает вывод о том, что менталитет режиссера формирует и сам фильм, его подоплеку. Кинематографа-интернациональный язык искусства, однако менталитет того или иного детища всегда выдаст своего создателя. Собственно, именно по этой причине картина Спайка Ли так резонно отличается от своего оригинала. Присущая американцам чарта упрощать все и вся, играет здесь свою роль куда важнее, чем все старания отдать Паку Чхан Уку честь в лице ремейка.

Однако же, назвать картину Спайк Ли плохой было не верно. В своем упрошенном варианте, ремейк`Олдбоя» довольно хорош. Динамичный ряд, представленный создателями ленты, радует глаз. Обилие жестокости во всех проявлениях делает картину более легкой на подъем, чем оригнал. В своем роде «Олдбой» качественный ремейк, который имеет место быть. Стоит отметить так же и то, что для самого Спайка Ли данная лента — явление особенное в его фильмографии. Режиссер явно старался выложиться на полную. Ни в одном из его фильмов не было уделено столько внимания цветовой гамме, например. Более радует, конечно, актерский состав ленты. Для подобной американизированной версии «Олдбоя», подобранные лица более, чем хороши. Джош Бролин, на столько трепетно отнесшийся к своей работе, что даже написал Пхану Чхан Уку письмо с просьбой получить благословение на эту роль, невероятно вписался в ленту. Отличная игра. Его партнерша, Элизабет Олсен, не отстает. Колоритнейшим сюрпризом стал бесподобный Самуэль Л. Джексон.

Подводя итог, хочется вновь повторится и сказать, что ремейк «Олдбоя» неплох. Все могло быть значительно хуже и хуже. То, что сделал Спайк ли, уважения достойно и, главное, достойно просмотра.

7 из 10
4 февраля 2014 | 16:52
Я давно смирилась с тем, что в будущем нас ждут сплошь ремейки. Видит Бог, некоторые фильмы, возможно, стоит переснять ради хотя бы улучшения графики и прочей визуальной дряни. НО. Браться за ремейк и без того одного из самых сильных психологически и не так уж давно снятых фильмов? Меня мучает вопрос: а зачем? И ответ напрашивается лишь один: не только в российском кино деньги важнее содержания. Ну, давайте еще Триера и Ким Ки Дука переснимать, раз такое дело.

Я подозреваю, что для зрителя, не смотревшего прекрасный фильм Пак Чхан Ука, это творение покажется вполне неплохим. И мой вам совет: посмотрите оригинал.

В фильме Спайка Ли нет ни уникального стиля, ни мощного и пробирающего до костей финала, ни отражения истинного страдания главного героя. Он не вызывает сострадания или отвращения, не вызывает ровным счетом никаких эмоций. Посмотрел и забыл. Я бы скорее назвала это простеньким боевиком, нежели триллером или драмой. Уж даже не буду затрагивать актеров.

Каждый раз, когда Голливуд берется за переснятие азиатского кинематографа (а раньше, слава богу, брались только за ужастики), получается ровным счетом одно и то же: фильм получается плоским, простым и неинтересным. И вместо приобретение нового опыта вы получаете впустую потраченные пару часов своей жизни. Печально.

3 из 10

Даже не знаю за что.
15 января 2014 | 04:38
Интересный факт не даёт покоя и аккумулирует внутреннее недовольство тем, что американские студии, где кинематограф более развит, нежели в остальных европейских или восточных странах, увлекаются таким непотребным делом как римейки. С маниакальным рвением они переснимают не только свои же картины (вспомнить недавнюю, вполне добротную «Кэрри» и прочее множество триллеров), но и посягаются на самые кассовые, культовые или просто популярные фильмы других стран. Иногда они это делают очень удачно и красиво, аккуратно подгоняя под свои менталитеты и общество, каким был, например «Звонок», «Отступники». А иногда нагло пытаются привить свои фабричные шаблоны, заново создавая истории, которые заведомо несовместимы или тупо идентичны оригинальным фильмам, к примеру мифологически необоснованная копия шведского «Впусти меня», свежо, но кадр в кадр. Чуть лучше обстояли дела у финчеровской «Девушки с татуировкой дракона», увлекательно, но абзац в абзац. Примеров очень много, это конечно же наводит на тривиальные мысли о скудности нынешнего запаса сценариев. Плюс к этому глобальное «непонимание» иностранных лент с французской эксцентрикой, корейской нравственной жестокостью или русской трагикомедией. Поэтому американский народ черед силу смотрит другое кино с субтитрами, так как там никто не тратится на дубляж, либо вообще не смотрит.

Чтобы довести до зрителей интересную историю, студии предпочитают вообще переснять материал на свой «язык», и тогда судьба римейка будет зависеть от популярности «на слуху» оригинала, либо от имени своего режиссёра, на картины которого народ валит не глядя. Режиссёр Спайк Ли, поставивший «25-й час» и «Inside Man», похоже таким не является, его римейк на южнокорейскую картину Пак Чхан Ука «Олдбой» не снискал славы и сборов в кинотеатрах, лишь его преданные фанаты и те, кто не знал, что это был римейк, остались в восторге. К слову сказать, корейская картина впечатлила тогда меня сильной, морально и физически жестокой, необычной историей, постановкой с азиатским «шармом», что было вдвойне интересно. Фильм реально запомнился многими сценами, включая коридор с молотком (Мигель Сапочник тоже запомнил, отразив это в «Потрошителях»). Создавая свой фильм, Спайк Ли разумеется, лукавил, говоря что отталкивался от японской манги, но то, что история стала немного иная — это правда. Сюжетно новый «Олдбой» полностью повторяет оригинал, ненадолго отходя в стороны, дабы придать показанному американского колорита и пущей современности и никакой манги здесь нет, только Монте-Кристо, только Корея, только повтор. Повтор более светлый, в понимании чувственной атмосферы, более динамичный по смене сцен, и соответственно — менее глубокий, менее похож на притчу.

Одним из отличительных элементов римейка является смещение акцентов в эмоциональных стремлениях главных героев. Если в оригинале, заточённый на 15 лет в неизвестной комнате, заносчивый и дерзкий О Де Су по освобождении желает расквитаться с обидчиком, поначалу лишь изредка задумываясь об оставшихся родных, получая в конце психологический удар в самое сердце. То герой нового фильма, Джо Доусетт, меланхолично раскаивается ещё в 20-ти летнем заточении и сильнее желает найти дочь, параллельно с местью и выяснением причин своего похищения. Слепое и яростное желание мести превратилось в обрывистую и скачущую игру с противником, ехидно вертящим перед носом разозлённого страдальца фотографией дочери. Сюжетная линия без «жизни после освобождения» как это было в оригинале, не даёт ощущений заслуженного запаса аргументов и убеждений двух людей. Здесь главный герой хоть и бьёт молотком по голове, но он заведомо положительный, а вышедший из тени загадочный похититель — меланхоличный психопат, чью раннюю жизнь режиссёр сделал намного извращённее, а причины зла с большим количеством крови. Его уже почти не жалко. Новый «Олдбой» преобладая в динамике, менее вдумчив, но при знакомом сюжете, всё-таки интересен. Интересен тем, как это сделал Спайк Ли, амбициозно взяв ещё полностью «не остывшую» картину, интересен изменениями и многочисленными отсылками к оригиналу, где культовая драка была не столь напряжённа и жестока, где осьминог ещё не съеден заживо, нужный язык не отрезан, а концовка так вообще изменена, заставляя думать о справедливости и весомости наказания, постигшего главного героя.

Привлекательным нюансом нового фильма, для тех кто не знаком с «Олдбоем» является хороший актёрский состав. Джош Бролин местами не дотягивал до того, чтобы та или иная сцена выглядела более выразительно, но держался уверенно будучи пьянью, обросшим и бритым, финальную сцену он отыграл более чем естественно, а в силе его ударов не сомневаешься, сомневаться заставляют кучки антагонистов. Шарлто Копли, представший в виде именно такого злодея, лощёного, несколько педантичного и откровенно забавного, чего скорее и добивался режиссёр, теряя драму персонажа, порадовал и доказал умение перевоплощаться. Сэмюэл Л. Джексон к сожалению в этой картине всего лишь на подтанцовке, видимо как старый друг Спайка Ли, и его весомый для истории герой не получил должного развития, поскольку картина практически не останавливаясь идёт к развязке. Элизабет Олсен, младшая из всех Олсенов, но явно не обделённая талантом уже со времён «Тихого дома», заполучила на данный момент свою самую откровенную роль и сыграла отлично.

«Oldboy», американский вариант истории о жестокой во всех смыслах любви, мести, изощрённого злопамятства и раскаянии, может понравиться исключительно тем, кто не знаком с этой историей. Тем, кто смотрел оригинал, следует подходить к вопросу о просмотре очень осторожно, с пониманием того, что «переосмысления» почти никогда не бывают лучше, а я видимо исключение. Поэтому со здравым умом даю положительную оценку. Было интересно.

7 из 10
3 января 2014 | 21:54
Хоть концовка оригинала неприятно шокировала меня, но в остальном фильм вполне достойный. В основном цепляла мощная режиссура, мрачная атмосфера, удачный саундтрек и, конечно же, образ главного героя. О Дэ Су был чудаковатый, в чем-то отталкивающий, но сильный герой, от похождений которого сложно оторваться. Тем не приятней было видеть чему он подвергся в финале. В общем, идеальным я этот фильм не считаю: все же покритиковать его есть за что. Снятие римейка с одной стороны логичный шаг, с другой уж больно рисковый. Риск, увы, не оправдался.

Начинался фильм довольно неплохо, по мне так завязка вышла по-адекватней оригинальной. Однако, стоило нашему герою угодить-таки в тюрьму, как выяснился печальный факт: сценаристы практически отказались от закадрового голоса. Все размышления героя свели к минимуму, что убило всю лиричность повествования. Вместо этого нам предлагают смотреть «напряженный психологический триллер». Если удержаться от сравнений с оригиналом, то реализация все равно средняя: хоть сюжет и упрощен и происходящее выглядит более-менее четко, но отдельным моментам все равно не помешало бы пояснение. Особенно для тех, кто не смотрел оригинал.

Кстати, при просмотре не покидало ощущение, что фильм как раз и рассчитан на тех, кто наизусть знает корейскую версию. Какие-то ключевые символические элементы перенесли и в римейк, но при этом их смысловая нагрузка была утрачена и скорей напоминала отсылку. То бишь никуда не делись осьминог и ангельские крылышки. Вот только в виду отсутствия символической составляющей, с тем же успехом их могли бы и вычеркнуть из сценария.

Сюжет не слабо порезали, в угоду простоте восприятия, так что внимание к деталям из оригинала также кануло в лету. Изменения в сюжете в основном и заключались в сокращении истории. В остальном: слегка поменяли предысторию главного злодея и этим испортили потенциально неплохого персонажа. То, что в оригинале было дико, под определенным углом, все же смотрелось весьма осмысленно, а тут безыдейно удвоили градус мерзости. Любовная линия и в оригинале смотрелась странновато, но там хотя бы этому дано пускай жуткое, но логичное объяснение. Здесь же, это обыграно слишком схематично, обрывисто и спонтанно. Единственное нововведение, которое меня порадовало это куда более человечный поступок протагониста в конце: именно так должен был поступить и О Дэ Су.

Актеры подобраны достойные, но сыграли они как-то дежурно. Бролин создал небезынтересный образ, но Джозефу Дюсе все равно не тягаться с О Дэ Су. Глав злодей имеет свой шарм, но укороченный сценарий не дал ему достойно выступить. Начальник тюрьмы здесь в сущности пустой персонаж, который примечателен только тем, что его сыграла довольно известная персона.

В итоге мы имеем, местами неплохой, но все равно коммерческий и упрощенный в угоду массовому зрителю продукт. Экшен сцены здесь сняты может и динамичней, но нет в них той красоты, да и саундтрек явно не чета оригинальному. Вся суть здесь сведена к минимуму, а упор сделан на обрезанный и схематичный сюжет. Смотреть стоит, только если вас, как и меня, раздавит любопытство от измененного финала.

5 из 10
10 декабря 2013 | 18:26
Посмотреть одноименную картину Южно- Корейского производства мне не довелось, потому что раньше я просто не знала о ее существовании. Пока не могу сказать, хорошо это или плохо, но желание посмотреть фильм десятилетней давности появилось, так как просмотр «Олдбоя» нынешнего вызвал двойственные чувства к данной ленте.

Что сказать, сюжет хорош. Просто находка для экранизации. Действие разворачивается на фоне событий, произошедших в жизни одного человека, которого похитили и заперли в импровизированной одиночной камере на целых двадцать лет, не объяснив причин заточения. На протяжении всего времени ему было позволено смотреть телевизор, где периодически показывали передачу о его дочери, в которой рассказывали о том, что его бывшую жену убили и главным подозреваемым в этом зверском убийстве считали главного персонажа данной картины. Он пообещал себе выбраться из этой «тюрьмы», найти свою дочь и рассказать ей, что он ни в чем не виноват. В один прекрасный день его выпустили, не сказав ни слова, так же как и тогда, когда похитили. Оказавшись на свободе он, естественно, решил, в первую очередь, найти дочь, а заодно отомстить всем виновным в его заточении и поломанной судьбе…

Фильм смотреть интересно, вопрос — «почему» не дает покоя на протяжении всего просмотра, но в работе режиссера, мне кажется есть значительные недочеты. Слишком много откровенно «сказочных» моментов, к примеру, таких, как забивание на смерть, иначе не назовешь, одним обычным человеком, пусть и с отличной физической подготовкой, целой толпы профессиональных бойцов. Или ходьба с ножом в спине, как ни в чем не бывало… тут, в какой- то мере, «попахивает» популярными фильмами с участием непобедимого и не убиваемого Джейсона Стетэма. И эти моменты действительно раздражали. Да и еще много, конечно, можно к чему придраться, но не буду, потому что концовка перевесила все негативные эмоции в положительную сторону. Она и впрямь потрясла мое сознание, оставляя главный вопрос в голове: — «Как? Как такое может быть?»… но это предугадать просто не является возможным. Осадок остался и за это, все же, спасибо создателям, возникло ощущение, что время потрачено не зря.

Что касается актеров, могу сказать, что сыграли они достойно. На лице Джоша Бролина читались и злоба и ненависть, и недоверие, и отчаяние. Очень понравилась Элизабет Олсен. Отлично вошла в образ своей героини. Сэмюэл Л. Джексон, как всегда, убедителен и очарователен в своей роли, он привносит в каждый фильм свою особую изюминку и какой то необъяснимый шарм.

В общем, к актерам претензий нет, они с задачей справились.

Мнение сложилось неоднозначное, но, все же, за достойный актерский ансамбль, отличный, сверх запутанный сюжет, картина достойна уважения и просмотра.

7 из 10
15 февраля 2014 | 11:21
Оригинальный корейский фильм я смотрел давным-давно. Все, что запомнил — это чувак в черном костюме, который просил взаперти 20 лет. Поэтому, если вам тоже не с чем сравнивать, читайте мою рецензию дальше.

На рандеву с паровым катком

Фильм понравился и не понравился. Понравился сюжетом. Было действительно интересно узнать, за что его так, бедолагу. В какой-то момент даже возникли некоторые ассоциации с «Игрой» Финчера. Развязка показалась местами неожиданной. И тут уж ассоциации вообще дошли до высокого — до классической трагедии «Царь Эдип». Неизбежность. Весь фильм главный герой проделывает путь к жуткой неизбежности. Он совершает роковую ошибку потому, что просто не может ее не совершить. Судьба. Но не индийская Карма, которую вроде как поддается корректировке, а жуткая греческая Ананке, которая прет как паровой каток.

Что-то среднее, средненькое

Что не понравилось? Фильму явно не хватает драматизма. Не слишком знаком с творчеством Спайка Ли, поэтому снова не будут его ни в чем обвинять, но впечатление такое, будто режиссер лихих триллеров попытался снять что-то серьезное. Получилось что-то среднее. И не триллер, и не драма.

Образ русского зека в американском кинематографе

Не понравились актеры. В первые 10 минут фильма Джош Бролин был великолепен. Он прекрасно сыграл брутального муд…а (все мы в жизни встречались с такими персонажами: весь такой крутой, но по жизни муд…к и дебил редкостный). Потом он стал похож на какого-то Робинзона Крузо, но тут претензия больше к гриму. А вот все остальное время… То ли недогримированный Борис Карлов в роли чудовища Франкенштейна, то ли русский зек, отмотавший двадцатник, прикупивший костюмчик и отправившийся на свиданку с дочуркой. Впрочем дело не в том, кого Бролин стал напоминать, а в том, что играть он стал действительно как русский актер, изображающий русского же зека.

«И тут он зловеще захохотал…»

Сэмюэл Л. Джексон тоже не отличился выразительностью. Будь на его месте какой-нибудь Джексон Л. Сэмюэль из резерва статистов, ничего бы не изменилось. Главный злодей в исполнении Шарлто Копли выглядит каким-то пародийным сами поймете кем. Да, для такого образа есть основания, но это уже штамп, от которого веет дурновкусием. Остается только порадоваться, что Копли не додумался раскатисто хохотать зловещим хохотом. Элизабет Олсен… Так я ни разу и не поверил в искренность ее желания помочь нуждающемуся. Была она какой-то растерянной и тоже неубедительной.

Битва молотками, которая напоминает битву тортами

Что касается боевых сцен, коих одна, то тут тоже не обошлось без пародии. Вдохновениям явно послужили корейские боевики, которые олдбой охапками смотрел в заточении. То, что он вдруг решил воспроизвести их в жизни, это понятно (пересмотрел телевизора, чувак). А вот почему все остальные ему решили вдруг подыгрывать — это большой вопрос.

Итак, резюме

Резюме такое: хорошая история, которую рассказали не очень умелые рассказчики. Посмотреть стоит ради сюжета, не отвлекаясь на детали. Плеваться вряд ли станете. Поэтому считаю 6-ку, которую «Олдбою» здесь присудили вполне справедливой оценкой.
2 декабря 2013 | 02:47
Немногие зрители знакомы со спецификой серьезного кинематографа стран Азии, но ее элементы у всех на слуху: гипертрофированная жестокость, шокирующие извращения, противоестественные поступки и лейтмотив мести, который часто пронизывает повествование многих триллеров и драм. Южно-корейский «Олдбой» в этом ключе можно назвать образцовым фильмом, однако это не то, что делает его выдающимся кино. Главное — это осязаемая философия причины и следствия, которой режиссер Пак Чхан Ук касается умов зрителей. Фильму 2003 года удалось сочетать в себе не только закрученный детектив и триллер, но и притчу. «Олдбой» бьет по нервам зрителей подобно молотку в правой руке О Де-Су — резко и безжалостно. Он оставляет очень неприятный осадок в сердце, но это тот случай, когда именно так и нужно. Филигранная работа над зрительскими эмоциями — вот главный феномен южно-корейского фильма.

Ремейк 2013 года не выдерживает никакого сравнения с оригинальной лентой, но это еще полбеды — он не выдерживает никакой критики даже как самостоятельное кино. Дело и в основной сюжетной канве, и в деталях, которые выглядят глупо и убого. Дело в актерском ансамбле, который невероятно бездарен в условиях сценария этого фильма. Дело в отсутствии атмосферы и той философии, о которой говорилось в начале. Дело в тотальном «опопсении» истории и жалкой попытке осовременить ее. Разберемся по порядку и начнем, пожалуй, с главного.

В сюжет внесли очень мало изменений — но те изменения, которые есть, чудовищны. Изменили мотивацию главного антагониста фильма, и свете новых деталей он предстает перед нами в качестве психопата-извращенца. Куда исчезла сила и мощь Ли У-Джина, который вызывал в зрителе и сочувствие, и гнев, и недоумение? Она растворилась в придурошных припадках Адриана Прайса, которые вызывают лишь раздражение. Отдельное спасибо Шарлто Копли, который исчерпал лимит доверия, выданный «Районом N9» и теперь, играя почти что одних психопатов и придурков, заслужил отдельное место в списке бездарных артистов. Изменения также коснулись и такой важной детали, как обоснование отношений главных героев — если в оригинале оно было железобетонным, то в ремейке все притянуто за уши и никак не объясняется. Это ведет к тому, что новый «Олдбой» — о ужас! — предсказуем. И это убивает последний козырь, который еще мог остаться у фильма — финальный твист. Неожиданно сильно ухудшило положение и без того бездарного повествования удаление такой, казалось бы, маленькой детали, как закадровый голос главного героя. С ней исчезли мысли нашего Монте-Кристо, и не слышно больше раскаяния и боли.

Актерская работа Джоша Бролина несколько подпорчена сценой самоудовлетворения — создается впечатление, что Джошу было неловко играть в тот момент, а это уже, извините, попахивает непрофессионализмом. К игре Элизабет Олсен особых претензий нет, зато к внешнему виду и работе Сэмюэля Л. Джексона их море. Спайк Ли известен своими взглядами на межрасовые отношения и не может не запихнуть пару-тройку пасхальных яиц в фильм, который режиссирует. Здесь это смотрится нелепо и смешно — с таким же успехом можно было упомянуть Холокост или Хиросиму. Про Шарлто Копли второй раз даже говорить не хочется — с трудом верится, что когда-то этот актер великолепно солировал в мощнейшем «Районе N9».

Как красиво были выстроены кадры оригинального фильма — ни одна деталь не была лишней. Причудливый узор на обоях тюрьмы О Де-Су — такой же, как на обертке коробки со страшным секретом, грязь и мерзость его комнаты контрастирует с шиком пентхауса Ли У-Джина, рукопашная схватка показана жестко и со вкусом, а школьные воспоминания ненавязчиво и легко переходят в сепию. Весь смак ушел из кадра — и перед нами типичная голливудская картинка, в самом плохом смысле этого слова. Глазу буквально не за что ухватиться, а в некоторых моментах, таких как, например, сцена в баре, создается впечатление плохой театральной постановки.

Даже если оставить в стороне сравнения с оригинальным фильмом, то новый «Олдбой» являет собой посредственную картину — попсовую, не оригинальную, скучную и пустую. Отсутствие смысловой начинки, конечно, облегчает понимание происходящего, но деградация — это не тот путь, которым нужно популяризировать зарубежное кино. За эксцентричностью и гротескностью азиатского кино порой стоит нечто большее, чем больные фантазии режиссеров-извращенцев. Иногда это действительно единственно возможный способ донести до зрителей главную мысль. У нового «Олдбоя» нет ни эксцентричности, ни главной мысли.

Именно поэтому «Олдбой» получает оценку

3 из 10
Прочитать все Рецензии
Для подписки на обновления, введите адрес своей электронной почты ниже. Вы будете получать уведомления на вашу электронную почту при выходе новых серий в сериале, или обновление качества/перевода в фильме.
Yandex.Metrica