Мульти-выбор
Закрыть Суперку
» » » Приключения Шерлока Холмса и Доктора Ватсона
Приключения Шерлока Холмса и Доктора Ватсона
22 марта 1980 г. двухсерийный фильм «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» вышел на телеэкраны. До и после программы «Время», встык с ней, показали сразу две серии: «Знакомство» и «Кровавая надпись». Трансляция малобюджетного телефильма имела неожиданные последствия. Улицы городов опустели, люди приникли к экранам. Вся страна как будто эмигрировала на три часа в другое время и другую страну – из брежневского СССР в викторианскую Англию.Вежливые бобби, уютный камин и белый фартук миссис Хадсон вместо очереди в гастроном, справки из ЖЭКа и сгущенного молока в продовольственном наборе к 7 ноября. Восторженные письма приносят на «Ленфильм» мешками, про Холмса и Ватсона сочиняют анекдоты. Но сказки никогда не бывает много, и зрители требовали продолжения.

Режиссер: Игорь Масленников
В ролях: Василий Ливанов, Виталий Соломин, Борислав Брондуков, Рина Зелёная, Геннадий Богачёв, Мария Соломина, Фёдор Одиноков, Игорь Дмитриев, Николай Караченцов, Адольф Ильин, Виктор Артистов

Фильм 1:
01. Знакомство (Пестрая лента)
02. Кровавая надпись
Фильм 2:
03. Король шантажа
04. Смертельная схватка
05. Охота на тигра
Фильм 3:
06. Собака Баскервилей
07. Собака Баскервилей
Фильм 4:
08. Сокровища Агры
09. Сокровища Агры
Фильм 5:
10. Двадцатый век начинается
11. Двадцатый век начинается



8.440
8.700
+79
Google Добавить в Яндекс.Закладки
Подписаться
Отметить на чем остановились
Комментариев: 1
24 мая 2012 17:48
сначала идет "смертельная схватка" и лишь потом "охота на тигра"....
Рецензии зрителей
27 августа 2010 | 13:56
Хотите узнать, что значит снимать кино по-настоящему, с душой? Хотите увидеть то, без чего не обойдется ни одно действительно хорошее кино? Хотите узнать, как можно подарить классике мировой литературы максимально достойную ее экранизацию, мало того — само по себе настоящее произведение классики кинематографа, самодостаточное и цельное? Посмотрите советский сериал о приключениях Шерлока Холмса и доктора Ватсона. А если все еще ни разу не видели, то прямо сейчас, ибо это просто обязательно надо знать, равно как и детективы Конан Дойля.

К детективам этим у меня в целом отношение достаточно спокойное — уважительное, но не фанатичное. Немного наберется рассказов, которые я перечитываю по многу раз и с удовольствием — интерес к детективу во мне чаще всего умирает сразу с его окончанием, в момент раскрытия покровов. Одно-два перечитывания, чтобы заново отследить «цепь рассуждений» Холмса, ну и все. Но есть у них одна особенность, которая, фактически, и заставляла меня читать их дальше и дальше — это герои и их отношения друг с другом. Пусть даже основная часть повествования меня нечасто привлекала по-настоящему, но уж обойти вниманием тот факт, что Холмс стараниями Дойля изображен как совершенно живой человек, я никак не могу. И как позабудешь его дружбу с Ватсоном или сдержанные, но невероятно смешные издевки над Лестрейдом (такие рассказы, как «Знатный холостяк» и «Подрядчик из Норвуда», до сих пор пробивают меня на смех)? И, думаю, нет смысла объяснять тем, кто уже видел наши экранизации, почему они настолько запали мне в душу, что в папку с любимыми фильмами я отправляла буквально одну часть за другой.

«Спасибо русским актерам! Они вернули нам наших национальных героев!» - такой была реакция англичан на эти фильмы. Так как, кроме нашего сериала и прошлогоднего шедевра Гая Ричи, я толком ничего не видела, судить в полной мере не могу, но много слышала о том, что в заокеанском кинематографе никого, кроме Холмса, всерьез практически не принимали. И коли так оно и есть, то совершенно понятно, почему даже англичане пришли в такой восторг от наших экранизаций — просто потому, что в них видишь на экране живых людей, которым веришь и к которым привязываешься, только и всего.

Однако именно это «только и всего» скрывает за собой огромный труд, который следует очень уважать, феноменальное мастерство, которым можно только восхищаться, и, конечно, фантастическую любовь к своему делу, уж не говоря о превосходном чувстве юмора, которым можно и нужно наслаждаться снова и снова. Что сильнее всего цепляет в атмосфере этих фильмов? Блестящая ирония, необыкновенно заразительная и, главное, настолько органично вписавшаяся, что правильнее назвать эти экранизации не детективами, а комедиями. Сам Масленников признавался, что они «отдыхали», снимая эти фильмы, да и актеры явно веселились от души на съемочной площадке. Апогея своего, впрочем, оно достигнет скорее в «Собаке Баскервилей», но и первые дни Ватсона и Холмса — несомненно, представление очень и очень веселое. «Мне с ним интересно» - говорит Ватсон о Холмсе. Ну еще бы ему не было интересно. К человеку, который хранит в стаканах настоящие человеческие глаза, принимает у себя загадочных людей, некоторые из которых вдобавок не выходят обратно, терзает ночами скрипку и держит в комнате фотографии каких-то бандитских рож, иначе относиться и нельзя. Так и хочется спросить у Холмса: а что Ватсон должен был подумать, по-вашему? Причем показано все это настолько естественно, что временами даже начинаешь недоумевать, как же сам Конан Дойль до такого варианта развития событий не додумался.

Вот величайшее открытие сценаристов и актеров, задумавших эту экранизацию — раскрытие персонажей, их отношений… И как, увидев раз, позабыть когда-нибудь этих героев, будь то Ватсон, или Лестрейд, или профессор Мориарти, или миссис Хадсон, и, конечно же, САМ главный герой…

«Таких людей, как я, вообще очень мало, Ватсон. Может быть даже я такой один.»

Да — один, единственный, наш Василий Борисович Холмс! Сами англичане говорили, что Ливанову принадлежит одно из лучших (если не лучшее!) воплощение образа легендарного сыщика на экране — конечно, я знала это и раньше, но лишь посмотрев фильм, поняла в полной мере, что они имели в виду. Нечасто случается, чтобы, видя на экране какого-то актера, я была бы просто не в состоянии отследить, как он играет, что делает, чтобы вдохнуть в образ жизнь — не актера я вижу на экране, но персонажа, как он есть. По Ливанову с первого взгляда кажется, что он словно был рожден играть английских джентльменов, а уж эта холодная маска Холмса, его непрошибаемое спокойствие, словно передающееся зрителю, его манера излагать свои теории таким тоном, словно нет ничего естественнее (о, этот неподражаемый голос с хрипотцой…) — просто незабываемо.

Не отстает и Виталий Соломин. Недаром все-таки сериал называется именами сразу двух главных героев. Холмс и Ватсон стали настоящими друзьями. И если Холмс нас привлекает тем, чем обычно привлекают именно гении, яркие, неординарные личности, то Ватсон — в изложении Соломина — нас привлекает тем, чем могут привлекать именно обычные люди. Ибо интеллигентный, обаятельный и вообще настолько симпатичный, что в моей иерархии персонажей встанет где-то даже чуточку повыше Холмса. Конечно, тут прослеживается небольшой стеб над непонятливостью Ватсона, но менее симпатичным его это не делает — скорее наоборот.

Хочется также замолвить словечко и насчет миссис Хадсон Рины Зеленой. За нее и ей, и сценаристам вообще особое спасибо — в книгах миссис Хадсон участия почти что не принимала, а они все равно ухитрились вылепить яркого, запоминающегося персонажа. Рина Зеленая даже минутным появлением на экране ухитрялась производить впечатление, которое не скоро забывалось, и миссис Хадсон — тому яркое подтверждение.

Создатели все рассчитали правильно. Каждый герой фильма предстает перед зрителями совершенно реальным человеком — и этот простой факт сыграл такую большую роль в судьбе этих фильмов, что не выразить словами.

Дух старой доброй викторианской Англии с ее туманами, кэбами и живыми изгородями, сохраненная в подробностях атмосфера детективов Дойля, разбавленная блестящей тонкой иронией, гениально обыгранные легендарные образы, ставшие практически родными, замечательно показанная история дружбы двух настолько непохожих людей, торжественная инструментальная тема, знакомая даже тем, кто не видел ни одного фильма… Прекрасный сериал. Со всех сторон прекрасный. В таких фильмах и наслаждаешься в полной мере тем, без чего ни одно настоящее кино не обойдется — мастерством сценаристов, блестяще прописавших приключения и персонажей, и актеров, сумевших вдохнуть в них жизнь…
2 апреля 2012 | 03:40
Вот я наконец и добралась до «легендарной» экранизации «Приключений Шерлока Холмса». Экранизации, о которой была так наслышана, корой гордятся.

Что я могу сказать? На самом деле просмотр первых двух серий вызвал у меня более чем смешанные чувства. И, пускай я навлеку на себя гнев миллионов ярых почитателей нашего советского творения, несмотря на заведомо положительный настрой, я не могла не заметить множество недостатков.

В свою защиту скажу, что перед просмотром советской версии я успела несколько раз перечитать книги о Шерлоке, подробно изучить его образ и провести сравнительный анализ с двумя другими экранизациями. В каждой есть свои промахи, но что меня удивляет, так это то, что персонажа Ливанова считают идеальным. Так и хочется задать вопрос: «Вы читали книгу в кратком содержании или, может быть, вверх ногами?».

Хотя, конечно, я не настолько бессердечна и в целом фильм как существующий отдельно от произведения Конан-Дойля мне понравился. Но и претензии мои тоже имеют почву и основания.

Поэтому хотелось бы написать как и о преимуществах, так и о недостатках фильма.

Что понравилось?

1. Актёры.

Конечно, бессмысленно спорить с тем, что на роли были приглашены очень талантливые и уважаемые актёры, отлично знающие своё дело, и, если не принимать во внимание книгу, сыграли они очень реалистично и просто замечательно.

Хотелось бы отдельно упомянуть миссис Хадсон — вот что называется «в точку».

Ещё порадовала внешность, практически идеально подходящая под книжные описания.

2. Декорации.

Вот с чем постарались, так постарались. Улицы, дома, комнаты, одежда, сервизы — каждая деталь вписывается просто идеально, создаёт целостный и характерный образ того времени и места.

3. Сценарий.

Конечно, ясно как божий день, что полностью скопировать книгу в плане сюжета практически невозможно. Тот же регламент времени мешает. Поэтому вполне естественно, что что-то вырезано, укорочено, переиначено. Но, нельзя не согласиться, сделано это с толком. Нет скомканности, недосказанности, как это часто бывает в адаптациях, и несмотря на то, что, например, действия «Этюда в багровых тонах» вынесены во вторую серию, на самом деле это нисколько не мешает наслаждаться ходом событий.

Что не понравилось?

Несхожесть образов.

1. Шерлок Холмс.

Наверное на этом пункте я стану «врагом народа». Но промолчать не могу никак:)

Лучше всего начать со сравнения с каноном, ибо есть сцены, в которых разница не то что бросается, а прямо таки настойчиво лезет в глаза.

1.1. Сцена знакомства.

Канон:

«- Нашёл! Нашёл! — ликующе крикнул он, бросившись к нам с пробиркой в руках. […] Если бы он нашёл золотые россыпи, и то, наверное его лицо не сияло бы таким восторгом.

[…] В пылу нетерпения он схватил меня за рукав и потащил к своему столу.[…]

Он захлопал в ладоши, сияя от радости, как ребёнок, получивший новую игрушку.»

Фильм: невозмутимый Шерлок Холмс, спокойный как слон и в меру самодовольный, рассказывает о только открытом реактиве, будто рекламирует новый IPhone.

1.2. Сцена со змеёй.

Канон:

«… я успел заметить выражение ужаса и отвращения на его мертвенно-бледном лице.»

Фильм: всё то же выражение вежливой заинтересованности и полная сдержанность.

1.3. Наблюдения во время расследования.

Канон:

«… бесшумно заходил по комнате, то и дело останавливаясь и опускаясь на колени; один раз он даже лёг на пол. Холмс так увлёкся, что, совсем забыл о нашем существовании — а мы слышали то бормотание, то стон…».

Фильм: Шерлок довольно поверхностно оглядывает место преступления, попутно давая объяснения и совсем не абстрагируясь от внешнего мира.

На самом деле таких моментов очень много, они проскакивают то тут, то там, и сильно режут глаз.

И что особенно меня повеселило, так это чисто русские проблески:) Можно закрыть глаза на одноразовое обращение «Что случилось, сударыня?», но сцена со стрельбой в стену и это чисто русское авось-прокатит: «А я повешу ковёр, она и не заметит," — смотрится довольно забавно. Не такой менталитет у англичан. Хотя в данном случае Холмса вообще не должна волновать реакция миссис Хадсон.

Также повеселила сцена, когда бездомные дети просят сигарету. Тут уж сказала своё веское советская цензура: «Курить плохо! Видите, какой я худой — это от того, что курю.» Сомневаюсь, что Шерлока вообще беспокоит, что там принимают эти весёлые ребята:)

Кроме того, на мой взгляд, совсем не походит герою голос и смех актёра, но тут уж моё сугубо личное восприятие, да и против природы не попрёшь:)

Я привела все эти примеры не ради того, чтобы попридираться. Просто это наглядно показывает, что Ливаноский Холмс очень сдержан в эмоциях, но довольно приветлив на людях, не сосредоточен во время расследования, в то время как настоящий Шерлок — просто ураган эмоции во всём, касающемся работы, но сдержан в плане общения, он погружается с головой в эксперименты и цепочки умозаключений, но может быть груб и невнимателен к чужим чувствам.

Разница на самом деле есть, не так ли? Возможно причина тому — закрытость СССР. В изолированном обществе правят стереотипы — вот и получился мистер Холмс чисто «русским» британцем. А вот тот факт, что сами британцы признали его лучшим, остаётся для меня загадкой. Серьёзно, люди, глазам во время чтения положено смотреть на текст. Наш Холмс, без сомнения, хорош, но, также без сомнения, не идеален.

1.2. Доткор Ватсон.

Тут я буду короче. Скажем так, не хватает нашему Ватсону чуточку восхищения и некого психологического преклонения. Доктор в нашей экранизации получился самоуверенным, самостоятельным, самодостаточным персонажем. Однако между строк произведения можно увидеть, что Ватсон — недалёкий и неуклюжий чисто в житейском плане человек, хотя конечно в своей области он специалист, каких поискать. Он искренне восхищается своим другом, причём в довольно эмоциональной форме. С тех пор, как он убеждается в действенности методов Холмса и его блестящем уме, похвалы и восторженные взгляды, наравне со случайно вырывающимися вопросами вроде «Как вы узнали???», сыпятся со всех сторон.

1.3. Инспектор Грегсон и инспектор Лестрейд.

Эти персонажи в свою очередь слишком дружелюбны с Холмсом. Они заинтересованно и немного покорно слушают его версии, хотя должны самонадеянно полагаться на свои «проницательные», «ищейские» умы и посмеиваться над «сыщиком-любителем».

В общем чтобы подытожить всё написанное, скажу, что, отбросив чувство национальной гордости, понимаешь, что на самом деле она не лучшая из лучших.

Но, если смотреть фильм, забыв об оригинале, действительно получаешь удовольствие от просмотра интересного, качественного и выполненного с душой кино.

Поэтому как адаптации ставлю оценку

5 из 10

а как фильму —

10 из 10
25 октября 2012 | 19:20
Хочу признаться, что являюсь большим поклонником рассказов Артур Конан Дойля про приключения Шерлока Холмса. Я прочитал достаточное количество рассказов. Пришло время затронуть и прекрасную отечественную экранизацию.

Если честно, сильно сомневался, что мне понравится. Очень долго не было желания лицезреть этот Сериал, я хотел бы поделиться впечатлениями про эту серию.

На первый взгляд видно, что Лондон изображен в этой экранизации просто шикарно, вся атмосфера, посмотрев хотя бы половину серии, вы поймете, что вы влюблины в эти не широкие улочки. В зарубежных экранизациях, например Гая Ричи, или Пола МакГигана знакомство Мистера Шерлока Холмса и Доктора Ватсона показано по разному, как собственно и книге. Но, хочу отметить, что Игорь Масленников, не стал далеко уходить от истоков и книги, за что ему отдельное увожение, как к творцу кинематографа. Если честно, то это первая картина, которую я видел от нашего отечественного режиссера. Лично я ждал немного другого, я думал, что после экранизаций современности на меня уже ничего не может произвести впечатление. Я как любитель зарубежного кинематографа, сумел посмотреть все экранизации, которые только и есть. И после просмотра серии «Знакомство» я был не разочарован.

Диалоги в гостинной, или у камины просто прекрасны, зритель как будто находится в той комнате, что на Бейкер-Стрит 221Б и помогает разгадывать, тайны преступности.

Что касается актерской игры. Она на высоте. Наконец-то я открыл для себя Василия Ливанова и Виталия Соломина. Я очень сожалею о том, что слишком поздно.

Господа, кто собирается посмотреть фильм, без раздумий вы останетесь под сильным впечатлением, что в очередной раз вам докажет, что «старая школа» отечественного кинематографа, была прекрасной!

10 из 10
21 января 2016 | 15:33
Современному зрителю, который смотрит фильмы, входящие в серию «Приключения Шерлока Холмса и Доктора Ватсона» с затуманенным пеленой устоев современного общества зрением посвящается…

Кому-то фильмы покажутся затянутыми, кому-то, откровенно скучными, кто-то не станет смотреть, посмотрев на год. Да, безусловным минусом является то, что до недавнего времени серия была выпущена просто с отвратительным качеством звука. Релиз серии на Blu-Ray положение дел исправил, но, тем не менее и там найдутся свои минусы. Из недостатков этой серии можно отметить лишь наличие единственной сопровождающей композиции, которая имеет свойство повторятся. А из плюсов — все остальное, начиная от актерской игры и заканчивая антуражным Лондоном — веришь, что персонажи не где-нибудь в Прибалтике, или на Кавказе (где собственно проходили основные съемки сериала), а в заправдашнем Лондоне (удивительно чистом, для 19 века Лондоне…). Все что можно было сказать, сказано уже до меня — Василий Борисович Ливанов стал почётным членом (MBE) ордена Британской империи, именно за достоверное воссоздание образа Шерлока Холмса на экране актером не британцем, а это уже значимый показатель интересной и захватывающей картины.

Применить к столь культовому сериалу стандартные оценки не могу, поэтому просто рекомендую к обязательному просмотру всем, кто так или иначе знаком с творчеством Артура Конан Дойля
25 августа 2008 | 10:35
Первая часть пенталогии о приключениях великого сыщика. В первую серию вошло начало «Этюда в багровых тонах» и «Пёстрая лента». Во вторую — «Этюд в багровых тонах».

Итак, сначала, как и полагается, знакомство. С доброй старой Англии, «о которой мы с вами, джентельмены, уже мало что знаем». Со сыщиком Шерлоком Холмсом. С англичанами. С доктором Ватсоном.

Фильм уютный, передаёт атмосферу, в которой обитает Холмс. Так и тянет на размышления. Вспомните рассуждения о знаниях, которыми забиваем наш чердак.

Василий Ливанов бесподобен в этой роли. Другого Холмса уже не представишь, не примешь. Даже когда Ливанов играл в «Мастере и Маргарите», то всё равно — Шерлок Холмс с неповторимым голосом.

Виталий Соломин же превратил своего героя не в постороннего свидетеля дедуктивных методов. Ватсон — яркий персонаж, противоположность острому и холодному разуму сыщика. Ватсон оживляет Холмса.

Фильм успешно проходит испытание временем.

10 из 10
23 октября 2010 | 00:34
Именно таким воспринимается теперь, спустя тридцать лет со времени появления на экранах это замечательное кинотворение! Я не хочу углубляться в анализ. Подписываюсь, практически, под каждым восторженным мнением здесь обозначенным. Я просто выражаю своё ощущение от этого, почти гипнотического телесериала, столь сильно повлиявшего на восприятие мной всем известного персонажа!

СКАЗКА! Ведь, только сказки способны пробуждать фантазию на том уровне, на котором срабатывает этот фильм! Холмс в исполнении Василия Борисовича Ливанова навсегда останется живым, но сказочным персонажем. С детства этот образ вызывал во мне доверие и любовь, с которыми сравниться мог разве что великий волшебник Гэндальф из всем известной книги! (не путать с фильмом).

Я уже далеко не юный дядя, но когда смотрю этот прекрасный телефильм, то возвращаюсь в детство — где нет печали и всё по настоящему! Как в сказке!!!

10 из 10
12 июня 2012 | 20:33
Поразительно, как люди, никогда не бывавшие в Англии (тем более в викторианской, что очевидно), так превосходно передали спокойную, даже инертную атмосферу того времени.

Очевидная и обычная вещь называть этот фильм лучшей экранизацией рассказов о друзей с Бейкер-стрит, но я не могу не повториться. Это лучшая экранизация рассказов о докторе Уотсоне и мистере Холмсе.

Сцена спарринга между доктором и сыщиком — лучшая комедийная сцена, которую я когда-либо видел: эти совершенно непроницаемые лица, нелепые движения взад-вперед, конечно, герой Соломина на кровати с этим пресловутым револьвером… А эта фраза Холмса об отчиме бедной девушки: «Вот скотина, испортил такую вещь!»! Она вызывает улыбку даже после сотого просмотра.
7 февраля 2013 | 21:09
Я являюсь большим поклонником творчества Артура Конан Дойля и к экранизациям приключений великого сыщика Шерлока Холмса отношусь крайне скептически. Читая великолепные детективные рассказы, часто ловлю себя на мысли, что главные действующие лица являют собой не что иное, как две грани одной личности. Чувствительный, мечтательный, доктор Ватсон, погружен в рутинную работу является прототипом самого автора, на противовес ему Шерлок Холмс отличается потрясающей логикой, занимается любимым делом, такой себе идеал, которым Дойль мечтает быть. Часто беседы этих персонажей напоминают поток мыслей, рассуждений и построения логических цепей путем противоречий и отбрасывания версий конкретно взятого человека. И, конечно же, автор вносит в свое творения безграничное стремления к дружбе, которой ему катастрофически не хватало. Все это смог уловить и передать на экране великолепный режиссер Игорь Масленников.

И так, Лондон, девятнадцатый век, молодой доктор Ватсон только вернулся из Афганистана и ищет новое жилье. И вот случай забросил его на Бейкер стрит 221 Б, где милая старушка Хадсон готова сдать ему комнату, но есть всего лишь условия — жить ему придется с соседом, неким мистером Шерлоком Холмсом, личностью таинственной и загадочной, которую посещают как оборванцы, таки лорды. С этого и начинаются невероятные приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона…

Сразу же хочу отметить прекрасный авторский ход — режиссер использует оригинальные сюжеты, очень грамотно объединяя их в общую картину, что никак не испортило впечатлений от просмотра, и, конечно же, пошло на пользу фильма.

Радует блестящий актерский тандем Василия Ливанова и Виталия Соломина — точное попадания в образ, именно такими я и представлял любимых персонажей. Актерская игра выше всяких похвал, каждая реплика, жесты и неподражаемый тембр голоса Ливанова выглядит очень ярко и убедительно.

Понравился и темп, в котором протекает сюжет — никакой излишней динамики, лишь чувство размеренности и неспешности, которое прекрасно передает атмосферу самой книги, перенося нас в Британию викторианской эпохи. И, конечно, не могу не упомнить главную музыкальную тему, вызывающую стойкую ассоциацию с этим фильмом.

В итоге, «Шерлок Холмс и Доктор Ватсон. Знакомство» — стала основой для целого цикла фильмов о любимых героях, на мой взгляд, является лучшей экранизацией, не теряет своей актуальности спустя годы, и будет интересна для всех ценителей настоящего кино.

10 из 10
7 февраля 2017 | 18:09
К английским традициям в континентальной Европе принято относиться по-разному. Кто-то искренне восхищается подобной верностью, но многие и посмеиваются, причем не только за спиной. Символы британского консерватизма хорошо известны, и, кажется, скорее Темза разразится невиданным приливом, чем подданные Ее Величества откажутся от овсянки или вечернего чаепития. Само собой, что и к величайшему литературному герою, давным-давно ставшему еще и кинематографическим, отношение особенно бережное. В недавнем рейтинге от BBC были опубликована десятка лучших воплощений Шерлока Холмса в истории, и, представьте себе, экранизация Игоря Масленникова не была даже упомянута. Интересно, а может Василий Ливанов, дай Бог ему здоровья, еще доживет до того момента, когда педантичные джентльмены надумают лишить его ордена Британской Империи? В связи с изменившейся политической конъюнктурой, так сказать. Воистину, бред рамками адекватности не скован. Но какие бы еще дикости ни зародились на Туманном Альбионе, а удовольствие, испытываемое от просмотра великолепного советского сериала, останется непотревоженным.

В наше время отчего-то стало модным восторгаться отдельными режиссерами, и не только Тарантино, как они, мол, проницательно подбирают актеров на роли. А кто бы еще сорок лет назад, кроме Масленникова, мог представить, что известный своим взбалмошным характером Ливанов идеально войдет в образ сыщика? Теперь уже кто только ни пародирует скрипучий голос актера и его благородную позу с трубкой во рту. Отдавая должное первоисточнику, нельзя отделаться от мысли, что из Холмса мог бы получиться еще более гениальный злодей. Обладающий первоклассными знаниями в военном деле, химии и криминалистике, он мог навести такого шороху, что никакого Мориарти не потребовалось бы. Можно только гадать, какие устрашающие мысли посещали доктора Ватсона до того, как он узнал профессию своего соседа. Определенно, их иначе как крепким боксерским ударом и не выбить. Заставив, само собой, при этом зрителя держаться за живот от смеха. Спустя время и годы восхвалений, нет-нет да стала забываться исключительно легкая специфика рассказов Конан Дойля, которые он сам считал бульварным чтивом. Но чему-то чересчур серьезному и при этом столь же увлекательно-детективному едва ли можно было бы придать обаятельно-лукавое воплощение. Так что не стоит лишний раз потешаться над британской чопорностью — и она бывает весьма многогранной.

Знакомство — оно и в Англии знакомство. Герои только присматриваются и принюхиваются друг к другу. Но не успеет выплыть из табачной дымки первое дело, так тут же становится совместным. Оно подобно аперитиву перед пышным ленчем, но кто сказал, что не заслуживает внимания? Сравнительно легкая для непревзойденного сыщика загадка о пестрой ленте преподносится с понятным для жителей любой страны азартом. Вот где особенно пригодился природный авантюризм Ливанова! Да и Виталий Соломин в роли Ватсона — настоящий антипод немому Али при графе Монте-Кристо, и дело отнюдь не в голосе. Любой маститый хирург нуждается в грамотном ассистенте, вот и Холмсу не обойтись без верного партнера, к тому же носящему револьвер в брючном кармане. Защитить испуганную молодую леди от ее страхов и определить их источник — задачка в полной мере мотивирующая, тем более после хамского вызова, брошенного ее отчимом прямо в квартире сыщика. Расследованию отводится около десяти минут экранного времени, но этого достаточно, чтобы подметить едва ли не главное отличие персонажа Конан Дойля от Пуаро Агаты Кристи. Англичанина можно заслуженно упрекать в высоком самомнении и некотором самолюбовании, но он практически лишен навязчивой театральности, нередко принимающей гротескные формы у мсье Эркюля. В немалой степени Холмс и стал так любим, что он воспринимается в отрыве от британского снобизма. Ну что же, знакомство состоялось, и главные подвиги сыщика ждут своего часа.
15 декабря 2015 | 15:56
Как говорится, если бы Шерлока Холмса никто не придумал, то это следовало бы сделать. Первый фильм серии, в которой мистера Холмса играет Василий Ливанов. Лучший Шерлок Холмс из всех, что были и, возможно, из всех, что ещё будут. Я очень ценю и уважаю такого сыщика. Пусть Артур Конан Дойл и не всегда учил матчасть, и сам относился к повестям о Холмсе, как к чему-то несерьёзному в сравнении с большими историческими романами, но всё-таки персонажа он придумал отличного.

«Знакомство» не только безупречно сыграно и срежиссировано, но и продумано оно, на мой взгляд, правильно. Фильм состоит из двух частей: это само знакомство доктора Ватсона с Холмсом, и собственно дело об убийстве, в котором мы видим Холмса в работе. Первая часть сразу даёт нам понять, что Ватсон — тот самый классический персонаж, который будет рядом с великим сыщиком, и который по своим умственным способностям должен быть чуть-чуть глупее зрителя. Так почему-то принято. Я никогда не понимал, как можно думать о человеке, что он преступник, если он на твоих глазах делает химический опыт с целью облегчить уголовное делопроизводство. Явно он на стороне добра. Зачем ему, как преступному мозгу, усложнять себе жизнь. Но мы наблюдаем, как простоватый и глуповатый Ватсон откровенно побаивается Холмса, видит в нём короля преступного мира и даже носит с собой револьвер. Ясное дело, в книге этого не было, там Ватсон более разумный персонаж, но вот в советской версии над бедным доктором решили чуток покуражиться. Учитывая следующие фильмы, доктор ещё не раз поставит себя в глупое положение. Но Ватсону всё можно простить, просто понаблюдав, как он завтракает. Завтрак Ватсона — это представление создателей о том, как должен завтракать английский джентльмен. Не знаю, насколько эти представления близки к реальности, но эти минуты завтрака почему-то очень интересно смотрятся.

Но вот вторая часть фильма, с непосредственно убийством, подобрана превосходно. И я полностью согласен с авторами — нельзя совмещать в один фильм сюжетную линию со знакомством и сюжет «Этюда в багровых тонах», даже несмотря на то, что именно так было у Конан Дойла. Это должен быть отдельный фильм, и он им стал. А для первого дела можно подкинуть Холмсу так называемое «дело на одну трубку», в котором зрителю будет несложно самому догадаться до мотивов преступления, а может быть даже и до способа его исполнения. И получается, что первый фильм нас готовит к следующим, более непростым делам Холмса и Ватсона. Он нас развлёк непутёвым Ватсоном, он нам показал, как работает мышление Холмса, а дальше будет ещё интересней. И это действительно так, дальше будет «Кровавая надпись», лично для меня, лучший фильм серии. Но и «Знакомство» заслуживает высшей оценки.

10 из 10
Прочитать все Рецензии
Для подписки на обновления, введите адрес своей электронной почты ниже. Вы будете получать уведомления на вашу электронную почту при выходе новых серий в сериале, или обновление качества/перевода в фильме.
Yandex.Metrica